Загрузи аудиофайл.
Озвучь на 40+ языках.
.webp)
Дубляж аудио на 40+ языках за минуты
Уверенно общайся с аудиторией со всего мира на их родном языке
Покажи, на что ты способен, и сэкономь кучу времени
Меньше 20% людей в мире говорят на английском — если это единственный язык, на котором вы публикуете контент, вы упускаете огромную аудиторию потенциальных зрителей. Многоязычное аудио-дубляж необходим для охвата глобальной аудитории и расширенияreach вашего контента на платформах, таких как YouTube. Однако традиционный дубляж часто требует найма дорогостоящих агентств или актеров озвучивания, что делает процесс длительным и дорогим.
Оптимизируйте свой рабочий процесс и сократите расходы на аутсорсинг с помощью нашего AI-дубляжа, который переводит контент более чем на 40 языков, включая китайский, испанский, арабский и хинди. Наш контекстно-зависимый ИИ гарантирует, что аудио-дубляж потребует минимальной ручной проверки, интегрируя автоматическое распознавание речи и машинный перевод, позволяя вам точно дублировать аудио на 10 языков одновременно одним щелчком. Теперь вы можете быстрее и эффективнее связываться с более широкой аудиторией.

Прокачай свой бренд крутыми голосами дубляжа
Когда ты дубируешь аудио с помощью Kapwing, у тебя появляется доступ к библиотеке из 180 премиальных AI-голосов, которые передают тонкости и ритмы настоящей человеческой речи. Фильтруй по полу, сфере применения, возрасту и акценту, чтобы найти идеальный голос, который подчеркнет твою фирменную индивидуальность и создаст профессиональный, увлекательный опыт для фанатов, клиентов или зрителей.
Если твоя уникальная личность играет центральную роль в твоем послании, попробуй клонировать свой голос, чтобы создать правдоподобную копию и использовать её для легкого дубляжа множества будущих проектов. Для максимальной аутентичности Kapwing автоматически сохраняет фоновые звуки в твоем файле, обеспечивая естественный и полный аудиоопыт.

Простое совместное редактирование для быстрого и качественного дубляжа
Перевод — это не просто механическая работа, а настоящее искусство. Чтобы по-настоящему зацепить зарубежную аудиторию, нужно тонко чувствовать культурный контекст, улавливать скрытые смыслы и языковые нюансы. Kapwing's Audio Dubbing делает процесс локализации максимально простым, позволяя командам легко создавать или загружать переведенные SRT-файлы, редактировать их в реальном времени и комфортно работать вместе.
Благодаря удобному редакционному центру каждый член вашей команды может тщательно проверять и шлифовать переводы, гарантируя их точность и последовательность, а также значительно ускоряя работу. Теперь вы можете переводить целые библиотеки аудиоконтента в одном месте — без больших затрат, сложных договоров с подрядчиками и утомительных задержек, которые обычно сопровождают традиционные сервисы.

Создай узнаваемый стиль бренда в каждом голосовом комментарии и дубляже
Постоянно исправлять одни и те же ошибки в озвучивании и дубляже не только раздражает, но и замедляет совместную работу, нарушая рабочий процесс. Наш онлайн-Audio Dubber оснащен Глоссарием бренда, который предоставляет пользовательские правила правописания и правила перевода, которые вы можете сохранять и применять повторно.
Сохраняйте часто используемые отраслевые термины, обеспечивайте правильное написание названий бренда и продуктов и оптимизируйте контроль качества в вашей команде. С этими сохраненными настройками вы сможете быстрее проверять работу, поддерживать точность и публиковать контент эффективнее — без ущерба для идентичности вашего бренда.
.webp)
Аудиодубляж в фирменном стиле для создания вашего сообщества
Профессионалы в каждой нише используют AI дубляж
.webp)
Голосовое сопровождение рекламы
Рекламодатели и маркетологи создают многоязычные голосовые озвучки для радиорекламы, спонсорских подкастов, аудиокоммерций и внутриприложенческой рекламы на глобальных языках, таких как хинди, арабский и французский

Учеба, рост и мотивация команды
Бизнесмены используют AI Dub, чтобы создавать понятные и последовательные голосовые записи для обучения, развития и вовлекающего контента, обеспечивая сотрудникам и стажерам аудио на их родном языке
.webp)
Подкасты
Подкастеры используют автоматический дубляж, чтобы сделать свои выпуски доступными на разных языках. Дубляж с искусственным интеллектом помогает расширить их аудиторию, привлечь больше слушателей и увеличить число подписчиков

Общение руководства
Генеральные директора и лидеры мнений используют Audio Dubber, чтобы делиться своим уникальным голосом на разных языках, делая свои интервью в подкастах и аудиокнигах более доступными по всему миру

Отзывы клиентов
Бренд-менеджеры используют AI Audio Dubbing, чтобы перевести клиентские отзывы на глобальные языки, такие как китайский, испанский и бенгальский, и создать убедительные доказательства для региональных клиентских баз

Материалы для электронного обучения
Препод и создатели онлайн-курсов переводят аудио из лекций, уроков и учебных материалов, чтобы привлечь новых студентов на их родном языке
.webp)
Голосовые актёры
Актёры озвучивания и аудиопродюсеры адаптируют голоса персонажей, закадровый текст и аудиокниги, чтобы помочь компаниям в сфере развлечений и медиа расширить свою аудиторию по всему миру и создать аудиоконтент, который будет близок и понятен разным культурам
Преимущества аудио дубляжа
72.4%
Покупатели с большей охотой приобретут товар, если смогут легко найти информацию о нем на родном языке
(источник)
56.2%
пользователи признаются, что возможность получить инфу на родном языке круче, чем низкая цена
(источник)
86%
российских взрослых предпочитают смотреть дубляж, а не субтитры
(источник)
КАК НАЛОЖИТЬ АУДИО НА ВИДЕО

- Открой инструмент для дубляжа
Загрузи свой аудиофайл. Затем выбери "Dub video" в разделе "Translate" в левой панели инструментов
- Выберите язык
Подтвердите исходный язык видео и выберите язык вывода
- Выберите ИИ-голос или создайте свой клон
Выбери голос, который ты хочешь использовать для дубляжа, и подтверди количество говорящих в видео. Ты также можешь наложить свой собственный голос, загрузив или записав аудиосемплы для Voice Cloning.
Чем Kapwing отличается от других?
Часто задаваемые вопросы
Да, вы можете бесплатно попробовать Audio Dubbing!
Да, платформа аудио дубляжа Kapwing бесплатна для всех пользователей. Если у тебя базовый аккаунт, ты получаешь доступ к двум минутам аудио дубляжа в месяц. Когда перейдешь на Pro-аккаунт, получишь доступ к 80 ежемесячным минутам премиум-дубляжа.
Есть ли водяной знак Kapwing при экспорте?
Если ты используешь Kapwing с бесплатным аккаунтом, то все экспортированные материалы — включая Audio Dubber — будут содержать водяной знак. Как только ты перейдешь на Pro-аккаунт, водяной знак полностью исчезнет с твоих творений, и ты получишь доступ к 80 ежемесячным минутам дубляжа и перевода субтитров более чем на 100 языков.
Что такое аудио дубляж?
Аудиодубляж — это когда в видео заменяют оригинальный звук новой аудиодорожкой, которая может включать закадровый голос, звуковые эффекты или музыку. Раньше это делалось в специальных студиях, а сейчас всё чаще используют искусственный интеллект и программы вроде Kapwing.
Как нанять голосового AI-актёра
Вместо того, чтобы мучиться с поиском голосовых актеров, ты можешь использовать синтетическую голосовую платформу, чтобы клонировать голос говорящего и создать классный слой текст-в-речь, который звучит совсем как оригинал. Просто наложи это аудио на видео, и готово — дубляж готов! Кстати, многие AI-редакторы видео, включая Kapwing, уже имеют клёвую встроенную функцию текст-в-речь.
Можно ли точно синхронизировать наложенное аудио с видео?
Синхронизация дубированного аудио с видео требует продвинутых технологий. В Kapwing используют провайдера генеративного ИИ, чтобы настроить губы говорящего так, чтобы они выглядели, будто он произносит новые слова на целевом языке. На временной шкале точная расшифровка аудио и перевод обеспечивают совпадение тайминга нового аудио и оригинальных голосов.
Да, ты можешь добавить несколько аудиодорожек к одному видео!
Да! В большинстве видеоредакторов ты можешь выровнять несколько аудиодорожек на одном видео. Например, у тебя может быть одна дорожка для звуковых эффектов, одна для фоновой музыки, одна для диалогов и одна для дубляжа. Видеоредактор Kapwing поддерживает столько дорожек, сколько тебе нужно для дубляжного проекта. Ты также можешь добавить субтитры, привязанные к аудиослоям.
Что такое локализация контента?
Локализация контента — это классный способ адаптировать видео и аудио материалы под вкус новой аудитории. Обычно это включает перевод субтитров, озвучку и обновление текстовых элементов вроде заголовков, подписей и описаний.
Главная цель локализации — донести крутой контент до новых регионов и расширить влияние бренда. Это здорово помогает брендам быстрее устанавливать связь с клиентами в новых местах. Полная локализация — это не только перевод субтитров, но и культурные штрихи вроде локальных отсылок, подходящих единиц измерения и релевантных визуальных материалов.
Сколько разных AI-голосов есть в Kapwing?
Kapwing предлагает крутой AI-клонер голоса с выбором из 180 разных голосов. Этот выбор просто шикарный – столько вариантов по возрасту, тембру, полу, стилю и акценту! Например, можешь выбрать между четырьмя классными английскими акцентами: американским, британским, австралийским и индийским.
Что такое автоматическое распознавание речи (АРР)?
Автоматическое распознавание речи (ASR) — это клёвая технология машинного обучения и искусственного интеллекта, которая превращает устную речь в текст. ASR работает через сложную серию шагов: захватывает звуковые волны, обрабатывает их на части, разбивает на фонемы (мельчайшие языковые кирпичики) и использует распознавание паттернов и контекста, чтобы собрать фонемы в понятные предложения.
В последнее время социальные медиа платформы, вроде Instagram, начали использовать ASR для субтитров в реальном времени, а видеоконференц-сервисы типа Zoom применяют его для автоматической расшифровки встреч. Kapwing создал Text to Speech Generator и платформу аудиодубляжа в своем онлайн-редакторе, которые здорово опираются на ASR, машинный перевод и модели глубокого обучения.
На каких языках поддерживается аудио дубляж?
Наш инструмент для дубляжа аудио поддерживает 49 языков, включая пять самых распространенных помимо английского: китайский (мандарин), хинди, испанский, французский и бенгальский.
Kapwing бесплатен для команд любого размера. Мы также предлагаем платные тарифы с дополнительными функциями, хранилищем и поддержкой.