Transcript ng Panayam
Kunin mo kahit anong video o audio na panayam.
Isulat sa txt file.

Gumawa ng mga transcript ng panayam na tama online
Walang kailangan i-download. Mag-transcribe agad-agad.
Mag-rekord ng panayam nang 10x mas mabilis
Ang tool na Transcript ng Kapwing ay sumusuporta sa mga video hanggang dalawang oras, na ginagawang napakahalagang rekurso para sa pagsulat ng transcript ng mga panayam na nairekord bilang podcast, video call, webinar, o personal na pag-uusap. Partikular itong idinisenyo para sa nilalaman ng panayam, gumagamit ng AI-powered speech recognition para makagawa ng mga transcript na hanggang 99% katumpak. Pwede mo ring tingnan ang mga timestamp ng panayam sa pamamagitan ng pagpili ng "Subtitles" sa toolbar sa kaliwang bahagi.
Lalong kapaki-pakinabang ang feature na ito para sa mga journalist na nagbabago ng mga nairekord na panayam sa mga artikulo, marketers na nagaanalisa ng mga pag-uusap ng customer, at mga team na nagre-review ng user research. Pwede i-export ang mga transcript bilang TXT file para sa madaling pag-edit at pagbabahagi.
.webp)
Mga transcript ng panayam nang walang mga salitang pampuno
Kapag nag-upload ka ng video o audio interview sa Kapwing, awtomatikong tinatanggal ng tool ang mga salitang pang-padayon tulad ng "um" at "uh," na nagbibigay sa iyo ng maayos na transcript na handa gamitin sa mga artikulo, newsletter, email, at social post. Gamitin ang search bar para mabilis na mahanap ang mga pangunahing sandali o makahanap ng mga partikular na salita at parirala, na ginagawang mas madali ang pagkuha ng mga quote mula sa transcript ng interview.
Kapag nag-highlight at nagbura ka ng mga indibidwal na salita, parirala, o buong pangungusap, awtomatikong nag-sync ang mga pagbabago sa video o audio. Ito ay nagpapahintulot sa iyo na tama ang mag-edit ng transcript at media content nang sabay-sabay, kahit walang karanasan sa pag-edit.

Gawing super dami ng content mula sa isang interview
Mag-repurpose ng isang interview ay magdadagdag ng lalim at iba't ibang uri ng content. Ang mga tool ng Kapwing para sa pagsasalin ng interview ay tutulong sa iyo para gawing iba't ibang format ang isang recording para sa iba't ibang platform at audience.
- Isalin ang audio o video sa puwedeng i-edit na teksto
- Gumawa ng audio projects gamit ang Subtitles at waveforms
- Gumawa ng voice overs mula sa iyong transcript — kahit na gamit ang kopya ng iyong sariling boses
- Gumawa ng mga video gamit ang AI Avatar at Automatic B-roll
Pwede pang tulungan ng Kapwing ang iyong mga interview recording, tinatanggal ang mga katahimikan at background noise gamit ang AI, kaya hindi ka na kailangang mano-manong mag-ayos. Anuman ang orihinal na format ng iyong interview, magagamit mo ang Kapwing para mabago ito sa iba't ibang uri ng media.
.webp)
Mag-convert ng mga transcript ng panayam sa mahigit 100 na wika
Kasama sa Kapwing ang built-in na Pagsasalin na feature na madaling magamit ng mga creator para isalin ang mga interview transcript sa mahigit 100 wika, kabilang na ang French, Arabic, Spanish, at Chinese.
Kung nag-translate ka man ng customer interview para magbahagi ng insights sa global na team, nagbabago ng expert interview para sa multilingual na audience, o nagdadagdag ng subtitles sa mga interview clip para sa international na distribusyon, kayang-kaya ng Kapwing na palawakin ang reach ng iyong content.

Pag-angkop sa mga panayam para sa kahit anong channel
Pinagaan ang iyong workflow at kumonekta sa mas malaking audience
.webp)
Mga Blog at Artikulo
Ang mga journalist ay gumagamit ng libreng Interview Transcript tool para mabilis ang kanilang trabaho, gumawa ng detalyadong blog post at balangkas ng artikulo mula sa kanilang mga interview


Mga Newsletter
Gumagamit ang mga content marketer ng aming online na software para sa pagsulat ng panayam para i-highlight ang mga key point at astig na quote para sa mga email newsletter

Mga Paalala at Buod ng Show
Ginagamit ng mga podcaster ang aming automatic na tool sa pagsulat ng transcript para i-convert ang mga panayam sa show notes at buod nang walang manu-manong pag-edit

Mga eBook at Whitepapers
Ang mga owner ng small businesses ay gumagawa ng serye ng konektadong panayam bilang basehan para sa mga downloadable eBook at whitepaper

Mga Script sa Video
Ang mga content marketer ay nag-convert ng market research recordings patungo sa mga transcript at ginagamit ang mga ito bilang basehan para sa mga video na mahaba at maikli, gamit ang iba't ibang libreng tool ng Kapwing
.webp)
Pagsasanay sa Loob
Ang mga team lead o HR professionals ay gumagawa ng transcript ng mga panloob na interview o pag-uusap ng mga eksperto para gumawa ng mga dokumento para sa pagsasanay, mga materyales para sa onboarding, o mga internal na database ng kaalaman.
Paano Gumawa ng Transcript ng Panayam
- Mag-upload ng video o audio
Mag-upload ng video o audio file, i-paste ang URL ng content, o direktang mag-record sa loob ng studio. Pagkatapos, buksan ang "Transcript" tab sa toolbar sa kaliwa at piliin ang "Trim with Transcript".
- Gumawa ng transcript ng panayam
Piliin ang orihinal na wika ng iyong na-upload na file, o gamitin ang "Auto-detect," tapos pindutin ang "Generate Transcript."
- Mag-edit at mag-download
I-edit mo ang transcript ng iyong interview at mag-click sa download icon na nasa itaas ng transcript editor.
Ano ang kakaiba tungkol sa Kapwing?
Mga Madalas Itanong na Katanungan
Libre ba ang Interview Transcript tool?
Uy, kung naka-Free Account ka, ang Interview Transcript tool ay nagbibigay sa iyo ng 10 minuto ng libreng transcription bawat buwan. Kapag nag-upgrade ka sa Pro Account, makakakuha ka ng mas marami
Meron bang watermark sa mga exports?
Kung gumagamit ka ng Kapwing sa isang Free Account, ang bawat export — kabilang na ang mula sa Interview Transcript tool — ay magkakaroon ng maliit na watermark. Kapag nag-upgrade ka sa Pro Account, mawawala ang watermark sa bawat video o audio interview na gumawa ka ng transcript.
Gaano ba talaga kahusay ang awtomatikong pagsulat ng panayam?
Maraming AI na tool sa pagsasalin ng pananalita ay tama sa pagbago ng pananalita patungo sa teksto, pero nahihirapan sila sa pagkuha ng buong konteksto ng sinasalitang nilalaman. Ang automated na pagsasalin ng panayam ng Kapwing ay nangingibabaw sa paggamit ng mga pinagkakatiwalaan na AI provider tulad ng Google, DeepL, at GPT para gumawa ng mga transcript na may kamalayan sa konteksto. Sa paglipas ng panahon, ang Kapwing ay lalong tumitino sa pamamagitan ng pag-aaral mula sa iyong mga nakaraang pagbabago at mga pattern ng pagsasalin.
Gaano katagal para makabuo ng transcript ng panayam?
Karaniwang ginagawa ng Kapwing ang pagsasalin ng panayam sa mas mababa sa isang minuto, pero pwede ring tumagal ng isa hanggang tatlong minuto depende sa haba ng orihinal na video o audio file.
Ilan ang wika na pwede kong i-transcribe ang isang interview?
Ang aming Interview Transcript tool ay nagbibigay-daan para isalin ang iyong transcript sa mahigit 100 wika, kabilang na ang Chinese, Spanish, Hindi, at French. Maaari kang magsalin ng teksto sa ilang mga click lamang, ginagawang napakadali ang lokalisasyon na proseso.
Paano ka gumawa ng transcript ng isang interview?
Ang pagsulat ng transcript ng isang panayam ay karaniwang gumagawa ng ilang hakbang, tulad ng pagbukas ng word processor o text editor, paghahanap ng lugar na walang mga distraction, at pakikinig sa panayam sa maliliit na bahagi (15 hanggang 30 segundo) nang paunti-unti, pagpapahinto, at pagta-type ng narinig mo. Ang prosesong ito ay napakahirap at maaaring tumagal ng hanggang 10 na oras depende sa haba ng panayam.
Maaari kang bumilis nang malaki sa paggawa ng transcript at iwasan ang mga pinakamadugo at mapagpagurang bahagi nito gamit ang Kapwing. Simpleng i-upload ang iyong video o audio file, buksan ang "Transcript" tab sa kaliwang toolbar, at piliin ang "Generate Transcript" para makakuha ng tama at maayos na transcript ng panayam sa mga sandali.
Anong mga video at audio file ang sinusuportahan?
Suportado ng Kapwing ang maraming sikat na video at audio format, kasama na ang MP4, MOV, WebM, MPEG, OGG, AVI, MP3, FLAC, at M4A. Tandaan na ang mga video export ay palaging MP4 at ang audio ay MP3, dahil sa tingin namin ang mga file type na ito ang pinaka-okay sa laki at kalidad ng file.
Bakit ko ba kailangan i-repurpose ang isang interview?
Kahit ang mga pinakamahusay na marketers at journalists ay maaaring mapagod sa paggawa ng content. Narito ang tatlong pangunahing dahilan para mag-repurpose ng isang interview:
- Gumawa ng Mas Maraming Content nang Mas Mabilis: Agad na gumawa ng maraming bersyon ng teksto mula sa interview na angkop sa iba't ibang platform nang hindi nagsisimula mula sa zero, na tumutulong mapanatili ang maayos na daloy ng content at bawasan ang oras na ginagastos.
- Umabot sa Bagong Audience: Iangkop ang nilalaman ng interview sa iba't ibang platform para madagdagan ang visibility at makipag-ugnayan sa mga bagong audience sa iba't ibang social channels, website, at email list.
- Iwasan ang Pagkapagod: Ang pag-repurpose ng interview ay tumutulong bawasan ang pressure na patuloy na gumawa ng bagong content sa pamamagitan ng pagmaximize ng halaga ng bawat interview, na nagpapahintulot sa iyo na mapanatili ang maayos na content cadence nang hindi napapagod.
Pwede ko bang i-edit ang transcript pagkatapos itong mabuo?
Uy, pwede ka nang maghanap, mag-highlight, at magdelete ng mga salita, parirala, o buong pangungusap nang direkta sa editing studio. Kahit anong mga pagbabago ay awtomatikong naka-sync sa orihinal na audio o video. Kung gusto mo, pwede mo ring i-download ang transcript at i-edit ito sa labas.
Tinatanggal ba ng Kapwing ang mga salitang puno tulad ng "um" at "uh"?
Uy, kaya nang-nang ng Kapwing na awtomatikong tanggalin ang mga salitang walang saysay sa iyong transcript, na nagbibigay sa iyo ng malinaw at magandang teksto na handa na para sa mga artikulo, newsletter, o social media content.
Libre gamitin ang Kapwing para sa mga team ng kahit anong laki. Nagbibigay din kami ng bayad na plano na may karagdagang mga feature, storage, at suporta.