Traduire l'espagnol en anglais
Télécharge n'importe quel audio en espagnol.
Traduis-le en anglais.

De l'audio espagnol en anglais en quelques minutes
Simplifiez votre workflow et réduisez vos coûts
Élargissez facilement votre audience anglophone
Traduire de l'espagnol vers l'anglais demande généralement toute une équipe de traducteurs, de correcteurs et de comédiens de doublage, ce qui ralentit la production et fait grimper les coûts. L'Audio Translator en ligne de Kapwing simplifie complètement le processus, éliminant le besoin de sous-traitance et réduisant de moitié les délais.
Que tu traduises un seul fichier audio ou que tu adaptes toute une bibliothèque de contenu, notre outil t'aide à atteindre rapidement les spectateurs et clients anglophones. Essaie-le gratuitement et commence à diffuser du contenu de haute qualité en quelques minutes.

Utilise ta propre voix ou 180 personnalités d'IA super réalistes
Bien prononcer l'anglais avec le bon ton et les nuances peut être un sacré défi — surtout quand on vise la grande échelle. C'est pourquoi Kapwing collabore avec ElevenLabs. Notre traducteur vocal de l'espagnol vers l'anglais produit un audio super naturel qui reproduit le rythme natif, l'intonation et les subtiles inflexions, vous offrant une technologie vocale par IA de premier choix et garantissant que chaque fichier doublé sonne vraiment authentique.
Choisissez parmi plus de 180 voix d'IA, incluant des accents régionaux comme l'Essex britannique, le Sud américain, l'australien et l'anglais irlandais, ou clonez simplement votre voix pour une cohérence maximale. Filtrez par ton, genre, âge ou cas d'utilisation pour adapter votre voix à votre audience et au contexte, du doublage de témoignages audio à la narration de tutoriels et la traduction de podcasts

Sous-titres et doublage dans un seul éditeur en ligne
Des résultats de qualité studio sans compétences avancées en édition
Proposez des traductions audio conformes à votre marque à grande échelle
L'outil de traduction audio de l'espagnol vers l'anglais de Kapwing est intégré dans un studio d'édition complet, conçu pour aider les créateurs individuels et les équipes collaboratives à développer leur contenu. Des fonctionnalités comme le Glossaire de marque et les Règles de traduction te permettent de définir des orthographes personnalisées pour les noms de marques, les termes du secteur et les mots souvent mal prononcés, garantissant que chaque traduction reste cohérente et claire.
Utilise le doublage précis pour localiser une bibliothèque de podcasts entière pour les auditeurs anglophones, créer une chaîne YouTube parallèle en anglais, ou recréer des supports de formation audio internes pour une équipe multilingue. Avec des outils avancés et des workflows intuitifs, Kapwing facilite la réalisation de traductions audio de haute qualité qui résonnent avec de nouveaux publics et favorisent une collaboration globale efficace.

Boostez l'expérience utilisateur grâce aux sous-titres auto
Kapwing automatise la création et le style des sous-titres pour te faciliter la production de projets audio pro et sympas plus rapidement. Booste tes audiogrammes, voix-off et témoignages audio avec des sous-titres personnalisables qui renforcent l'accessibilité et la compréhension. Tu peux même ajouter des sous-titres traduits à des chansons en espagnol pour aider ton public à suivre les paroles.
Choisis parmi plus de 100 préréglages de sous-titres ou crée les tiens avec des polices, des couleurs, des tailles et des styles d'arrière-plan personnalisés pour matcher ton contenu. Si tu travailles avec une vidéo, la technologie de Lip Sync automatique de Kapwing aligne l'audio traduit sur les lèvres du locuteur, créant une expérience naturelle et immersive pour ton audience.
.webp )
Transforme l'audio espagnol en nouveaux contenus
Des millions d'utilisateurs font confiance à Kapwing pour traduire leur contenu

Podcasts et audiogrammes
Podcast Les créateurs de podcasts traduisent des épisodes complets en espagnol et en anglais, offrant une portée mondiale sans avoir à réenregistrer ou à reformuler

Témoignages audio
Les équipes de success customer et les marketeurs traduisent des témoignages et des histoires de clients en espagnol en anglais fluide pour mettre en avant les preuves sociales sur les marchés américain, britannique et mondial
.webp)
Voix off d'influenceurs
Les influenceurs et créateurs traduisent des avis de produits en espagnol, des vlogs et des clips de storytelling pour élargir leur public auprès de leurs followers anglophones

Coaching en ligne
Les coachs animent des sessions guidées, des discussions sur l'état d'esprit et des séances de questions-réponses, les aidant à se connecter avec des apprenants anglophones du monde entier
.webp)
Leadership intellectuel
Des leaders et influenceurs transforment leurs keynotes, talks et interviews initialement donnés en espagnol en audio pro en anglais pour toucher un public international
.webp)
Briefings internes
Un traducteur audio de l'espagnol vers l'anglais aide les équipes RH et les communications internes à traduire les mises à jour de politique et les mémos des dirigeants pour soutenir les employés hispanophones
Comment traduire un audio en espagnol en anglais

- Télécharger l'audio
Télécharge ton fichier audio sur Kapwing.com. Tu peux aussi enregistrer de l'audio directement dans le studio ou télécharger un fichier vidéo.
- Traduire un audio en espagnol en anglais
Ouvre l'onglet "Translate" dans la barre latérale de gauche. Ensuite, choisis "Doublage" si tu veux traduire en audio anglais ou "Sous-titres automatiques" si tu veux des sous-titres traduits.
- Modifier et exporter
Poursuis l'édition de ta vidéo dans l'éditeur. Ensuite, exporte le fichier en MP3, MP4, ou télécharge la transcription en SRT, VTT, ou fichier TXT.
En quoi Kapwing est-il différent ?
Foire aux questions
Oui, l'outil de traduction de l'espagnol vers l'anglais est gratuit à essayer !
Oui, notre outil de traduction audio espagnol en anglais est gratuit pour tous. Quand tu crées un compte gratuit, tu obtiens trois minutes gratuites de doublage et 10 minutes gratuites de traduction de sous-titres.
Y a-t-il un filigrane sur les exports ?
Si tu utilises Kapwing avec un compte gratuit, toutes les exportations — y compris depuis l'outil de traduction audio espagnol vers anglais — contiendront un petit watermark. Après avoir mis à niveau vers un compte Pro, le watermark sera complètement supprimé de toutes tes créations, et en plus tu déverrouilleras 300 minutes mensuelles de traduction audio et 300 minutes de sous-titres automatiques.
Combien de voix la bibliothèque vocale d'IA prend-elle en charge ?
Notre outil Translate Spanish Audio to English dispose d'une bibliothèque vocale IA intégrée avec 180 voix uniques à choisir. Tu peux filtrer par âge, genre, cas d'utilisation et accent pour trouver exactement le bon ton et le bon style pour ton message.
Comment puis-je obtenir la meilleure qualité possible avec le clonage vocal ?
Bien qu'on puisse cloner une voix à partir d'un échantillon de cinq secondes, plus tu nous fournis d'échantillons audio à notre Voice Cloning tool, plus ta voix clonée sera précise et naturelle. Pour une voix qui capture l'émotion et les nuances humaines, on te conseille de télécharger ou d'enregistrer plusieurs échantillons de 3 à 5 minutes. Ça aide l'IA à apprendre ton intonation unique, ton rythme et tes modèles vocaux — aboutissant au clone le plus réaliste possible.
Bien sûr ! Je peux t'aider à traduire dans différentes langues.
Notre Studio de Traduction prend en charge 49 langues, dont les cinq plus populaires en dehors de l'anglais : le mandarin, l'hindi, l'espagnol, le français et le bengali.
Combien de temps faut-il pour traduire de l'espagnol à l'anglais ?
La traduction d'un audio de l'espagnol vers l'anglais prend généralement quelques minutes, mais ça dépend surtout de la durée de l'audio.
Quels fichiers audio Kapwing prend-il en charge ?
Kapwing supporte un large éventail de formats audio populaires, comme MP3, WAV, WMA, M4A, OGG, FLAC et AVI. À noter que les exports audio sont toujours en MP3, car on trouve que ce format offre le meilleur équilibre entre taille et qualité.
Peux-tu traduire l'audio espagnol des vidéos YouTube ?
Ouais, tu peux traduire l'audio des vidéos YouTube avec Kapwing. Il te suffit de coller l'URL de la vidéo dans l'éditeur de Kapwing pour l'importer. Ensuite, utilise l'outil de traduction pour changer la langue de la voix, soit en clonant la voix de l'orateur original, soit en la doublant avec une voix AI générée de manière réaliste
Kapwing est gratuit pour les équipes de toute taille. Nous proposons également des formules payantes avec des fonctionnalités supplémentaires, un stockage élargi et un support.