TRADUCTEUR VIDÉO

Traduis tes vidéos dans plus de 100 langues

Video Poster
Spotify
Google
Code.Org
Dyson
NYU
Facebook
Columbia
Whole Foods
Verizon
Harvard
UK Parliament
Louis Vuitton
Alberta

Traduis avec confiance et clarté

Partagez votre vidéo, audio et sous-titres avec le monde entier

Une solution économique pour toucher un public mondial

Le traducteur vidéo alimenté par l'IA de Kapwing offre un moyen plus intelligent et abordable de rendre le contenu accessible dans plus de 100 langues — sans avoir besoin d'agences coûteuses ou de workflows complexes. Conçu pour la rapidité et la précision, l'outil aide les individus et les équipes à traduire vidéos, audio et sous-titres en quelques clics.


Que tu sois un créateur qui élargit son audience, une petite entreprise qui s'ouvre à de nouveaux marchés, ou une équipe de localisation qui optimise sa production, Kapwing t'aide à diffuser du contenu qui résonne à travers les langues. Doublage, sous-titrage et édition audio dans un processus simplifié pour garantir que chaque traduction sonne naturel, paraît soigné et reste fidèle à ta marque

Traduire la vidéo
Une image d'un script et d'une image de langues pour la traduction de texte côte à côte sur un fond rose.

Des outils de pointe pensés pour la précision et l'efficacité

Notre Glossaire de marque te permet de définir et de réutiliser des règles de traduction personnalisées à travers tes projets, ce qui facilite le maintien de la cohérence des noms, de la terminologie et du ton dans différentes langues. C'est particulièrement utile pour les équipes qui travaillent sur du contenu récurrent comme des webinaires, des démos de produits ou des vidéos de formation interne.


Exporter les transcriptions traduites dans des formats populaires comme TXT, SRT et VTT pour soutenir différents flux de travail. Utilise les fichiers TXT pour des modifications rapides ou des traductions en masse, et partage les fichiers VTT avec les développeurs qui intègrent des sous-titres dans des lecteurs vidéo. Ces options d'exportation facilitent le passage de l'édition à la distribution — que tu prépares du contenu pour les réseaux sociaux, des plateformes d'apprentissage ou le site de ton entreprise.

Traducteur de vidéos
Video Poster

Avantages de la traduction vidéo

72 %

de consommateurs sont plus susceptibles d'acheter un produit s'ils peuvent facilement trouver des infos à son sujet dans leur propre langue (source)

80 %

la génération Z adore les sous-titres vidéo, et 61% des personnes qui localisent du contenu vidéo traduisent leurs sous-titres (source)

15 %

Des boosts de productivité ont été rapportés par des équipes qui utilisent des supports de formation bilingues (source)

Doublage vocal authentique et de haute qualité

L'outil de doublage IA de Kapwing AI Dubbing transcrit, traduit et refait la voix automatiquement grâce à une reconnaissance vocale avancée et un modèle de langage sensible au contexte — le tout dans ton flux de travail de traduction en ligne existant. Recréé la voix originale, clone la tienne, ou choisis parmi une bibliothèque de voix off IA dans plus de 40 langues.


Combiné avec le Lip Sync Automatique, les dialogues traduits restent synchronisés et sonnent naturels pour les publics natifs. Les équipes marketing, éducatives, de support client et de communication interne s'appuient sur les traductions doublées pour gagner du temps, réduire les coûts et maintenir un message cohérent entre les langues.

Découvre le doublage
Video Poster

Des sous-titres qui font décoller ton temps de visionnage

63% des Millennials et de la Gen Z adorent regarder des vidéos avec des sous-titres, ce qui fait des sous-titres dynamiques un must pour attirer les jeunes générations. Notre plateforme propose un Traducteur de Sous-titres Vidéo intégré, qui te permet de traduire tes sous-titres rapidement et avec précision.


Ajouter des sous-titres auto-traduits à tes clips sur les réseaux sociaux booste l'engagement et encourage l'interaction avec tes appels à l'action. Les pubs sur Facebook et YouTube ont aussi plus de chances d'être vues jusqu'au bout, surtout pendant les campagnes géociblées. Une fois tes sous-titres traduits, personnalise-les à ta sauce en utilisant les outils intégrés pour ajuster la couleur, la taille, la position, le timing et l'animation.

Sous-titres
Video Poster
Reivews Gradient Background
Des millions de créateurs dans le monde entier lui font confiance
Headshot of Michael Trader
Le meilleur service de vidéo en ligne qui soit. Et un miracle pour les malentendants.
[L’outil de sous-titrage] est capable de générer automatiquement des sous-titres pour les vidéos dans presque toutes les langues. Je suis sourd (ou presque sourd, pour être exact) et grâce à Kapwing, je suis maintenant capable de comprendre et de commenter les vidéos de mes amis :)
Michael Trader
Freelance en services d’information
Headshot of Dina Segovia
Cet outil devrait être dans la liste des favoris de tous les gestionnaires de comptes de médias sociaux.
Je l'utilise quotidiennement pour m'aider avec le montage vidéo. Même si tu es un pro du montage vidéo, pas besoin de passer des heures à essayer de formater correctement. Kapwing fait le travail difficile à ta place.
Dina Segovia
Travailleur en freelance virtuel
Headshot of Eunice Park
Ça marche !
Kapwing est incroyablement intuitif. Nombre de nos spécialistes du marketing ont pu se rendre sur la plateforme et l’utiliser immédiatement, avec peu ou pas d’instructions. Pas besoin de téléchargement ou d’installation – ça marche, tout simplement.
Eunice Park
Responsable de production studio chez Formlabs
Headshot of Vannesia Darby
Avec Kapwing, on est toujours prêt à créer.
Kapwing est un outil essentiel que nous utilisons tous les jours chez MOXIE Nashville. Je suis propriétaire d’une agence de médias sociaux, et mes clients ont des besoins variés en matière de vidéo. De l’ajout de sous-titres au redimensionnement des vidéos pour diverses plateformes, Kapwing nous permet de créer un contenu incroyable qui dépasse constamment les attentes des clients. Avec Kapwing, nous sommes toujours prêts à créer – depuis n’importe où !
Vannesia Darby
PDG de MOXIE Nashville
Headshot of Grant Taleck
Passez moins de temps à apprendre… et plus de temps à créer des histoires.
Kapwing vous permet de passer moins de temps à apprendre le fonctionnement de plateformes de montage vidéo complexes et plus de temps à créer des histoires qui toucheront votre public et vos clients. Nous avons utilisé la plateforme pour créer des vidéoclips attrayants pour les médias sociaux à partir des podcasts de nos clients et nous sommes impatients de voir comment cette plateforme simplifiera ce processus à l’avenir. Si vous avez appris la conception graphique avec Canva, vous pouvez apprendre le montage vidéo avec Kapwing.
Grant Taleck
Cofondateur d’AuthentIQMarketing.com
Headshot of Panos Papagapiou
C’est de mieux en mieux !
Kapwing est probablement l’outil le plus important pour moi et mon équipe. Il est toujours là pour répondre à nos besoins quotidiens en matière de création de vidéos captivantes et attrayantes pour nous et nos clients. Kapwing est un outil intelligent, rapide, facile à utiliser et plein de fonctionnalités qui sont exactement ce dont nous avons besoin pour rendre notre travail plus rapide et plus efficace. Nous l’aimons chaque jour davantage et il ne cesse de s’améliorer.
Panos Papagapiou
Directeur associé chez EPATHLON
Headshot of Kerry-lee Farla
De loin, le logiciel le plus convivial à utiliser.
Je suis une femme au foyer et j’ai voulu lancer une chaîne YouTube pour le plaisir, sans avoir aucune expérience en matière de montage. Il m’a été très facile d’apprendre par moi-même sur leur chaîne YouTube. Cela rend le montage plus agréable et encourage la créativité. Tant que Kapwing existera, j’utiliserai leur logiciel.
Kerry-lee Farla
Youtubeur
Headshot of Gracie Peng
Kapwing est mon arme secrète !
C’est l’un des logiciels de montage vidéo les plus puissants, mais aussi les moins chers et les plus faciles à utiliser que j’ai trouvés. J’épate mon équipe par la rapidité et l’efficacité avec lesquelles je peux monter et réaliser des projets vidéo.
Gracie Peng
Directeur du contenu
Headshot of Martin James
Kapwing est roi.
Lorsque j’utilise ce logiciel, j’ai l’impression que toutes sortes de forces créatives jaillissent, car il est vraiment bourré de fonctionnalités. Un produit très bien fait qui vous tiendra captivé pendant des heures.
Martin James
Éditeur vidéo
Headshot of Heidi Rae
J’adore ce site.
En tant que professeur d'anglais langue étrangère, ce site m'aide à sous-titrer rapidement des vidéos intéressantes que je peux utiliser en classe. Les élèves adorent les vidéos, et les sous-titres les aident vraiment à apprendre de nouveaux mots et à mieux comprendre et suivre la vidéo.
Heidi Rae
Pédagogie
Headshot of Natasha Ball
Excellentes fonctionnalités de sous-titrage
[Cela] fonctionne parfaitement pour moi. J’utilise Kapwing depuis un an environ, et leur outil de sous-titrage automatique s’améliore chaque semaine, il est rare que je doive corriger un mot. Continuez à faire du bon travail !
Natasha Ball
Consultant
Headshot of Mitch Rawlings
Le meilleur service de vidéo en ligne qui soit. Et un miracle pour les malentendants.
[L’outil de sous-titrage] est capable de générer automatiquement des sous-titres pour les vidéos dans presque toutes les langues. Je suis sourd (ou presque sourd, pour être exact) et grâce à Kapwing, je suis maintenant capable de comprendre et de commenter les vidéos de mes amis :)
Mitch Rawlings
Freelance en services d’information

Adaptez votre contenu à n'importe quel public international

Des millions d'utilisateurs font confiance à Kapwing pour traduire leurs vidéos

Une femme qui crée une vidéo explicative sur YouTube avec un anneau lumineux et une série de graphiques tenus à la main.

Tutoriels et explications

Les créateurs YouTube utilisent l'AI Video Translator pour doubler leurs catalogues de tutoriels et de vidéos explicatives dans plusieurs langues, en s'appuyant sur la technologie de synchronisation labiale pour garantir un résultat naturel

Démos de Produit

Démos de Produit

Les boutiques en ligne utilisent le Video Translator en ligne pour adapter leurs démos de produits aux marchés locaux, en optant pour le doublage ou les sous-titres selon les goûts des clients de la région.

Une femme assise dans un café, travaillant sur un ordinateur portable et un téléphone portable.

Médias sociaux

Les gestionnaires de médias sociaux ajoutent des sous-titres traduits aux clips de campagne courts pour booster l'engagement, le temps de visionnage et les conversions sur des plateformes comme Instagram, YouTube, et TikTok

Une femme assise à un bureau, écrivant des notes dans un carnet devant un ordinateur portable.

Cours en ligne

Les profs en ligne traduisent automatiquement leurs cours dans des langues régionales gratuitement, en utilisant le doublage, les sous-titres et les transcriptions pour aider les apprenants du monde entier avec des fichiers MP4 téléchargeables

Un homme qui enregistre un podcast avec un micro et regarde une vidéo.

Podcasts

Créateurs de podcasts utilisent notre convertisseur de langue vidéo pour traduire des épisodes dans plus de 100 langues, en utilisant le doublage et les sous-titres pour toucher les auditeurs dans leur langue

Une femme portant un chemisier à pois qui parle au spectateur et fait des gestes.

Vidéos de formation

Les boîtes internationales adaptent leurs vidéos de formation pour aider les équipes multilingues, s'assurer que tout le monde comprenne bien les règles et procédures, et élargir leur réservoir de talents

Un groupe de personnes assises autour d'une table de réunion, écoutant un présentateur à l'autre bout de la salle.

(Note: The text appears to already be in French, so no translation was necessary.)

Enregistrements de conférence

Les organisateurs d'événements et les animateurs de conférences rendent les sessions enregistrées accessibles à tous les participants du monde entier, en utilisant la transcription par IA pour ceux qui ne peuvent pas participer en direct

Support Client

Support Client

Les interviews sont adaptées pour les spectateurs internationaux par des boîtes de médias et des producteurs qui utilisent des sous-titres traduits ou des doublages spécifiques aux locuteurs pour garder le ton et l'accessibilité

Interviews

Interviews

Les interviews sont adaptées pour les spectateurs internationaux par des boîtes de médias et des producteurs qui utilisent des sous-titres traduits ou des doublages spécifiques aux intervenants pour garder le ton et l'accessibilité

Une femme qui présente une paire de lunettes de soleil en se filmant avec un anneau lumineux et un smartphone.

Vidéos marketing

Les équipes marketing adaptent les vidéos promotionnelles pour des campagnes régionales, en utilisant les options de personnalisation de Kapwing pour maintenir l'audio et les visuels en accord avec l'identité de marque

Courts Métrages

Courts Métrages

Les courts métrages sont conçus pour plaire à un public international grâce à des cinéastes qui traduisent les dialogues, ajoutent des sous-titres localisés et adaptent les références culturelles — s'assurant que l'histoire reste vraiment authentique

Comment traduire une vidéo en ligne

Video Poster
  1. Télécharger la vidéo

    Télécharge une vidéo, colle une URL ou enregistre directement dans le studio. Ensuite, ouvre l'onglet "Translate" dans la barre d'outils de gauche.

  2. Traduire la vidéo

    Confirme la langue originale de la vidéo et sélectionnez une nouvelle langue de sortie. Choisissez la voix que vous voulez utiliser dans la vidéo traduite ; gardez la voix du locuteur original ou sélectionnez parmi plus de 180 voix IA.

  3. Télécharge et partage

    Et sélectionne n'importe quelles Règles de traduction et choisis "Doublage vidéo". Ta vidéo sera générée avec des sous-titres, un doublage et une transcription. Tu peux appliquer le Lip Sync automatique une fois la génération terminée, ajouter d'autres modifications, puis exporter.

En quoi Kapwing est-il différent ?

Facile
Facile
Commencez à créer immédiatement avec des milliers de modèles et de vidéos, images, musiques et GIF libres de droits. Réutilisez du contenu provenant d’Internet en collant un lien.
Gratuit
Gratuit
Vous pouvez commencer avec Kapwing entièrement gratuitement. Il suffit de télécharger une vidéo et de commencer le montage. Optimisez votre flux de travail de montage grâce à nos puissants outils en ligne.
Accessible
Accessible
Sous-titrez et traduisez automatiquement vos vidéos grâce à notre outil Subtitler optimisé par l’IA. Mettez des sous-titres SME à vos vidéos en quelques secondes, afin qu’aucun spectateur ne soit laissé pour compte.
En ligne
En ligne
Kapwing est basé sur le cloud, ce qui signifie que vos vidéos sont partout où vous êtes. Utilisez-la sur n’importe quel appareil et accédez à votre contenu partout dans le monde.
Pas de spam ni de publicités
Pas de spam ni de publicités
Nous ne diffusons pas de publicités : nous nous engageons à créer un site web de qualité et digne de confiance. Nous ne vous enverrons jamais de spam et nous ne vendrons jamais vos informations à qui que ce soit.
Puissant
Puissant
Kapwing travaille dur pour vous aider à créer le contenu que vous voulez, quand vous le voulez. Commencez votre projet dès aujourd’hui.

Foire aux questions

Bob, notre chaton, en train de réfléchir

La traductrice vidéo est-elle gratuite à utiliser ?

Oui, notre outil de traduction vidéo en ligne est gratuit pour tous. Avec un compte gratuit, tu as droit à trois minutes gratuites de doublage et dix minutes gratuites de sous-titrage automatique. Après avoir souscrit à un compte Pro, tu bénéficies de 80 minutes mensuelles de doublage, plus l'accès au clonage vocal et 300 minutes de traduction de sous-titres.

Y a-t-il un filigrane sur les exports ?

Si tu utilises un compte gratuit, toutes tes exportations — y compris celles du traducteur vidéo en ligne — incluront un petit watermark. Une fois que tu auras mis à niveau ton compte Pro, le watermark sera retiré de toutes les vidéos.

Bien sûr ! Je peux t'aider à traduire un fichier audio.

Oui, avec l'Audio Translator de Kapwing, tu peux télécharger un fichier audio séparé, doubler l'audio parlé, puis le télécharger en MP3. Sinon, tu peux télécharger le fichier de transcription ou de sous-titres.

Pourquoi devrais-je traduire une vidéo ?

Il y a plein de raisons de traduire une vidéo, mais voici trois points clés :

  1. Élargissement du public : La traduction te permet d'atteindre instantanément des publics mondiaux énormes que tu n'aurais jamais touchés autrement, augmentant massivement ton pool de followers et d'abonnés potentiels. Par exemple, tu peux traduire ta vidéo en hindi, la langue principale de l'Inde, qui a presque deux fois plus de spectateurs YouTube que les États-Unis (seulement environ 10% de la population mondiale parle anglais de façon native).
  2. Meilleure visibilité : Le contenu traduit peut être indexé dans plusieurs langues par des moteurs de recherche comme Google et YouTube, donc traduire ta vidéo améliore immédiatement son référencement et sa découvrabilité pour tous ceux qui cherchent du contenu dans ton domaine.
  3. Monétisation améliorée : En t'adressant à de nouvelles communautés linguistiques, tu ouvres la porte à une croissance monétaire exponentielle. YouTube, par exemple, rémunère les créateurs en fonction des revenus publicitaires, ce qui signifie que ton potentiel de gains augmente naturellement à mesure que ton contenu devient accessible à un public beaucoup plus large.

Quelle est la différence entre le doublage et le lip sync ?

Le doublage, c'est quand on remplace la piste audio originale d'une vidéo par un nouvel enregistrement, généralement dans une autre langue. Cette technique permet de rendre le contenu accessible à différents publics.

La synchronisation labiale consiste à faire correspondre la nouvelle piste audio avec les mouvements des lèvres des acteurs. C'est super important pour donner l'impression que les acteurs parlent naturellement la langue traduite. Une synchronisation précise rend le doublage plus réaliste et agréable à regarder.

Combien de temps faut-il pour traduire une vidéo ?

Avec le flux de traduction de Kapwing, traduire une vidéo dans une nouvelle langue ne prend généralement que quelques minutes — bien que le temps puisse varier selon la longueur de la vidéo.

Combien de langues Kapwing peut-il traduire ma vidéo ?

Kapwing prend en charge la traduction dans plus de 100 langues pour les sous-titres et les transcriptions, avec un support pour AI Voice Dubbing dans plus de 40 langues. Tu peux choisir la langue qui te plaît dans le menu déroulant du workflow de traduction, l'outil agissant comme un convertisseur multilingue.

Bien sûr ! Tu peux sélectionner la voix qui te plaît le plus pour le doublage.

Ouais, t'as la possibilité de recréer la voix originale, cloner ta propre voix, ou sélectionner dans une bibliothèque de voix générées par IA avec différents accents et tons.

À quel point le traducteur vidéo est-il précis ?

Kapwing se vante de fournir des traductions ultra précises, avec jusqu'à 99% de précision. Contrairement à d'autres traducteurs vidéo, il te permet aussi d'ajouter des orthographes et prononciations personnalisées grâce à la fonctionnalité Règles de Traduction pour garantir une précision totale.

Non, pas du tout ! Kapwing est super simple à utiliser, même pour les débutants. Tu peux facilement monter tes vidéos sans aucune expérience préalable.

Pas du tout. Le workflow de traduction de Kapwing est conçu pour être intuitif et facile à prendre en main — aucune compétence pro en édition n'est requise.

Vous êtes prêt ? Allons-y.

Kapwing est gratuit pour les équipes de toute taille. Nous proposons également des formules payantes avec des fonctionnalités supplémentaires, un stockage élargi et un support.