
תרגם עם ביטחון וצלילות
תביא את הסרטון, האודיו והכתוביות שלך לעולם
פתרון משתלם להגעה לקהלים בינלאומיים
כלי התרגום של Kapwing המופעל על ידי בינה מלאכותית מציע דרך חכמה ונגישה יותר להנגיש תוכן ביותר מ-100 שפות - ללא צורך בסוכנויות יקרות או תהליכים מסובכים. מעוצב במהירות ודיוק, הכלי עוזר לך וליצוות שלך לתרגם סרטונים, אודיו וכתוביות בכמה לחיצות בלבד.
בין אם אתה יוצר שמרחיב את ההגעה שלו, עסק קטן הנכנס לשווקים חדשים, או צוות לוקליזציה שמייעל את הייצור, Kapwing עוזר להעביר תוכן שמהדהד בשפות שונות. דבר, הוסף כתוביות וערוך אודיו בתהליך אחד ממוקד כדי להבטיח שכל תרגום נשמע טבעי, נראה מלוטש ונשאר נאמן למותג שלך
.webp)
כלים מתקדמים שתוכננו לדיוק ומיקסום
הפיצ'ר שלנו מילון המותג נותן לך אפשרות להגדיר ולשמור כללי תרגום אישיים בפרויקטים, מה שעוזר לשמור על עקביות בשמות, מונחים וטון בשפות שונות. זה מאוד שימושי במיוחד לצוותים שעובדים על תוכן חוזר כמו וובינרים, הדגמות מוצר או סרטוני הדרכה פנימיים.
ייצא תמלילים מתורגמים בפורמטים נפוצים כמו TXT, SRT ו-VTT כדי לתמוך בזרימות עבודה שונות. תוכל להשתמש בקבצי TXT לעריכה מהירה או תרגום המוני, ולשתף קבצי VTT עם מפתחים המשלבים כתוביות בנגני וידאו. אפשרויות הייצוא האלה מקלות על המעבר מעריכה להפצה - בין אם אתה מכין תוכן למדיה חברתית, פלטפורמות למידה או אתר החברה שלך.

יתרונות תרגום וידאו
דיבוב קולי אותנטי ומקצועי
כלי ה-AI Dubbing של Kapwing מתמלל, מתרגם ומשחזר תוכן דבור בעזרת זיהוי דיבור מתקדם ומידול שפה מותאם הקשר - והכל בתהליך התרגום המקוון הקיים שלך. שחזר את הקול המקורי, שכפל את הקול שלך, או בחר מספריית קולות AI במעל 40 שפות.
יחד עם סנכרון שפתיים אוטומטי, הדיאלוג המתורגם נשאר מסונכרן ונשמע טבעי לקהל המקומי. צוותים בשיווק תוכן, חינוך, תמיכת לקוחות ותקשורת פנימית סומכים על תרגומי דיבוב כדי לחסוך זמן, להפחית עלויות ולשמור על עקביות בהעברת המסר בין שפות.
כתוביות דינמיות לחווית צפייה מעולה
63% מהמילניאלים ודור Z מעדיפים לצפות בסרטונים עם כתוביות, מה שהופך כתוביות דינמיות לחיוניות עבור קהלים צעירים. הפלטפורמה שלנו כוללת מתרגם כתוביות לסרטונים המאפשר תרגום מהיר ודיי מדויק של כתוביות וטרנסקריפציות.
הוספת כתוביות מתורגמות אוטומטית לקליפים בסושיאל מדיה תעלה את המעורבות שלך ותעודד אינטראקציה עם קריאות לפעולה. מודעות ב-Facebook וב-YouTube יותר סיכוי שיצפו בהן במלואן, במיוחד במסעות ממוקדי-גיאוגרפיה. אחרי שתתרגם את הכתוביות, תוכל להתאים אותן למותג שלך עם כלים מובנים לכוונון צבע, גודל, מיקום, זמינות ואנימציה.

התאם תוכן לכל קהל בינלאומי
מיליוני משתמשים סומכים על Kapwing כדי לתרגם את הסרטונים שלהם
.webp)
מדריכים והסברים
יוצרי YouTube משתמשים במתרגם הסרטונים המבוסס בינה מלאכותית כדי לדבב קטלוגים של סרטוני הדרכה והסבר למספר שפות, תוך שימוש בטכנולוגיית סנכרון שפתיים כדי להבטיח תוצאה טבעית



קורסים מקוונים
מורים מקוונים מתרגמים הרצאות לשפות מקומיות בחינם, תוך שימוש בדיבוב, כתוביות ותמלילים כדי לתמוך בלומדים מכל העולם עם קבצי MP4 להורדה
.webp)
פודקאסטים
יוצרי פודקאסט משתמשים בכלי התרגום שלנו כדי לתרגם פרקים ל-100+ שפות, ומוסיפים דיבוב ותרגום כתוביות כדי להגיע לקהל מאזינים יותר רחב
.webp)
סרטוני הדרכה
חברות גלובליות מתאימות סרטוני הדרכה כדי לתמוך בצוותים רב-לשוניים, להבטיח הבנה של נהלים ומדיניות, ולהרחיב את מאגר הכישרונות שלהן
.webp)
הקלטות כנס
מארגני אירועים ומנחי כנסים מתרגמים הקלטות כדי לאפשר לצופים מכל העולם גישה שווה לתוכן, תוך שימוש ב-תמלול AI עבור אלה שלא יכולים להצטרף בשידור חי
.webp)
שירות לקוחות
ראיונות שמותאמים לצופים מרחבי העולם על ידי חברות תקשורת ויוצרים שמשתמשים בכתוביות מתורגמות או דיבוב מדויק כדי לשמור על האווירה והנגישות

ראיונות
ראיונות שמותאמים במיוחד לצופים מרחבי העולם על ידי חברות תקשורת ויוצרים שמשתמשים בכתוביות מתורגמות או דיבוב מדויק כדי לשמור על האווירה והנגישות

סרטוני שיווק
צוותי שיווק מתאימים סרטוני קידום למסעות אזוריים, תוך שימוש באפשרויות ההתאמה של Kapwing כדי לשמור על אודיו וויזואל שמתחברים לזהות המותג

סרטונים קצרים
סרטים קצרים שמותאמים לקהלים מכל העולם על ידי יוצרי סרטים מוכשרים שמתרגמים דיאלוגים, מוסיפים כתוביות מגניבות, ומשחררים הפניות תרבותיות — תוך שמירה על הרוח האמיתית של הסיפור
איך לתרגם סרטון באינטרנט

- העלה סרטון
העלה סרטון, הדבק כתובת URL או הקלט ישירות לסטודיו. אחר כך, פתח את הכרטיסייה "Translate" בסרגל הכלים השמאלי.
- תרגם סרטון
אשר את השפה המקורית של הסרטון ובחר שפת פלט חדשה. בחר את הקול שאתה רוצה להשתמש בסרטון המתורגם; שמור על הקול של הדובר המקורי או בחר מתוך יותר מ-180 קולות AI.
- הורד ושתף
ובחר ב-כללי תרגום ובחר "הקלטת וידאו". הסרטון שלך ייווצר עם כתוביות, דיבוב ותמלול. תוכל להחיל סנכרון שפתיים אוטומטי לאחר היצירה, להוסיף עריכות נוספות ולאחר מכן לייצא.
מה ההבדל בקאפווינג?
שאלות נפוצות
האם Video Translator חינם לשימוש?
האם יש סימן מים ביצוא?
אם אתה משתמש בחשבון חינמי, אז כל הייצואים שלך — כולל מהמתרגם של סרטונים מקוון — יכללו סימן מים קטן. אחרי שדרוג לחשבון Pro, סימן המים יעלם מכל הסרטונים.
האם אני יכול לתרגם קובץ אודיו?
כן, עם Audio Translator של Kapwing אתה יכול להעלות קובץ אודיו נפרד, לדבב את האודיו המדובר, ולהוריד אותו כ-MP3. לחלופין, תוכל להוריד את קובץ התמלול או הכתוביות.
למה כדאי לי לתרגם סרטון?
יש המון סיבות לתרגם סרטון, אבל אלה שלוש הסיבות העיקריות:
- הרחבת קהל: תרגום נותן לך את היכולת להגיע מיידית לקהלים גלובליים ענקיים שאחרת לעולם לא היית מגיע אליהם, ומגדיל בטירוף את הפוטנציאל שלך למעקבים ומנויים. למשל, אתה יכול לתרגם סרטון להינדי, השפה העיקרית של הודו, שיש לה כמעט פי שניים צפייה ב-YouTube בהשוואה לארה"ב (רק כ-10% מאוכלוסיית העולם דוברים אנגלית כשפת אם).
- גילוי טוב יותר: תוכן מתורגם יכול להיות מתויג במספר שפות על ידי מנועי חיפוש כמו Google ו-YouTube, כך שתרגום הסרטון שלך משדרג מיד את ה-SEO ואת הגילוי שלו עבור כל מי שמחפש תוכן בתחום שלך.
- שיפור ההכנסות: על ידי דיבור לקהילות שפה חדשות, אתה פותח את הדלת לצמיחה כספית מטורפת. YouTube, למשל, משלם ליוצרים על בסיס הכנסות מפרסומות, כלומר הפוטנציאל שלך להרוויח גדל באופן טבעי ככל שהתוכן שלך זמין לקהל צפייה רחב יותר.
מה ההבדל בין דיבוב לסנכרון שפתיים?
דיבוב זה תהליך מגניב שאחרי ההפקה, שבו מחליפים את רצועת השמע המקורית בהקלטה חדשה, בדרך כלל בשפה אחרת. הטכניקה הזאת עוזרת להנגיש תוכן לקהלים דוברי שפות שונות.
סנכרון שפתיים זה שילוב של רצועת השמע החדשה עם תנועות השפתיים של השחקנים. זה ממש חשוב בדיבוב כדי לשמור על האשליה שהשחקנים מדברים את הדיאלוג המתורגם בצורה טבעית. סנכרון שפתיים מדויק משדרג את חוויית הצפייה ועושה את התוכן המדובב יותר אמיתי וזורם.
כמה זמן לוקח לתרגם סרטון?
עם זרימת התרגום של Kapwing, תרגום סרטון לשפה חדשה לוקח בדרך כלל רק כמה דקות - אם כי הזמן יכול להשתנות בהתאם לאורך הסרטון.
כמה שפות Kapwing יכולה לתרגם את הסרטון שלי?
Kapwing תומך בתרגום ליותר מ-100 שפות עבור כתוביות והעתקי טרנסקריפט, עם תמיכה ב-AI Voice Dubbing ב-40+ שפות. תוכל לבחור את השפה הרצויה מהתפריט הנפתח בתהליך התרגום, כאשר הכלי משמש כממיר לשפות שונות.
כן, אתה יכול לבחור את הקול לדיבוב!
בטח, אפשר לשחזר את הקול המקורי, לשכפל את הקול שלך, או לבחור מספריית קולות AI עם מבטאים וטונים מגניבים.
כמה מדויק הוא המתרגם של הסרטון?
Kapwing גאה להציע תרגומים מדויקים במיוחד, עם דיוק של עד 99%. בניגוד למתרגמי וידאו אחרים, היא גם מאפשרת לך להוסיף איות ומבטא מותאמים אישית עם תכונת כללי תרגום כדי להבטיח דיוק מלא.
לא בכלל! Kapwing קל מאוד לשימוש ומתאים גם למתחילים. תוכל/תוכלי להתחיל לערוך סרטונים בקלות גם בלי ניסיון קודם.
בכלל לא. תהליך התרגום של Kapwing מעוצב להיות קליל ופשוט למתחילים — בלי צורך בכישורים מקצועיים של עורך.
Kapwing חינמי לשימוש לצוותים בכל גודל. אנחנו גם מציעים תוכניות בתשלום עם תכונות נוספות, אחסון ותמיכה.