Ubah file subtitle ke SRT, VTT, atau TXT dalam hitungan detik
.webp)
Konversi dan atur ulang subtitle dalam beberapa klik
Sesuaikan subtitle Anda untuk alat, tim, dan platform
Selesaikan masalah kompatibilitas subtitle dalam sekejap
Cepat penuhi standar kompatibilitas dengan Subtitle Converter kami, yang dirancang untuk konversi SRT ke VTT dan VTT ke SRT yang cepat dan akurat. Baik kamu sedang mengerjakan video pelatihan, tutorial produk, atau konten pemasaran, ini menghilangkan hambatan teknis dan menyederhanakan pemformatan subtitle di berbagai platform.
Kamu bisa menyesuaikan subtitle untuk pemutar video HTML5, alur kerja editing, atau layanan penerjemahan yang membutuhkan format tertentu, semuanya hanya dalam beberapa klik. Setelah file asli kamu diunggah, versi baru dalam format yang diinginkan akan otomatis dibuat — tanpa perlu mengubah format manual. Dan jika kamu belum memiliki file subtitle, Kapwing juga memungkinkan kamu mengekstraknya dari format video umum seperti MP4, MOV, atau AVI, mengubah video kamu menjadi trek teks yang bisa diedit dan dibagikan dalam hitungan detik.
.webp)
Melayani kebutuhan pengguna dan klien dengan format subtitle yang lebih pintar
Pengguna berbeda mengandalkan format subtitle yang berbeda sesuai alur kerja dan audiens mereka. File SRT sederhana, didukung luas, dan mudah dikelola — sangat cocok untuk kreator konten seperti vlogger dan manajer media sosial yang membutuhkan solusi cepat dan andal yang berfungsi di berbagai platform tanpa alat tambahan.
Untuk tim editorial, pengembang, dan desainer, VTT menawarkan fleksibilitas lebih. Ia mendukung fitur seperti label pembicara, perataan teks, penempatan, dan gaya. Mengonversi dari SRT ke VTT memungkinkan tim menyelaraskan subtitle dengan visual merek, termasuk elemen animasi, perubahan adegan, dan lower thirds. Dengan Kapwing, Anda memiliki kebebasan untuk mengonversi antara keduanya.
.webp)
Sederhanakan dan kembangkan pengeditan subtitle di seluruh tim
Sederhanakan pengeditan subtitle dalam jumlah besar dengan mengubah file SRT dan VTT menjadi teks biasa (TXT). Ini sangat membantu bagi manajer konten yang bekerja dengan agensi lokalisasi, atau penerjemah lepas yang menangani beberapa file klien. Mengubah subtitle menjadi TXT akan menghapus kode waktu dan pemformatan, sehingga memudahkan tim untuk fokus pada isi konten dan mengedit dalam format teks tanpa hambatan.

Pakai ulang subtitle dan gandakan konten di berbagai platform
Manfaatkan Subtitle Converter buat memperluas jangkauan dan masa pakai kontenmu. Kreator konten yang punya situs web pribadi bisa mengubah subtitle SRT dan VTT jadi transkrip teks biasa (TXT), jadi makin mudah buat pakai ulang materi video dan audio di blog, newsletter, atau konten web. Podcaster dan pengajar online pakai file subtitle buat bikin versi teks yang bisa diakses dari episode dan kursus, biar kontennya inklusif dan bisa dipakai sama orang tuli, kurang pendengaran, atau yang pake pembaca layar.

Lebih banyak peluang konten dengan format subtitle yang fleksibel
Bergabunglah dengan jutaan kreator yang menggunakan Subtitle Converter Kapwing setiap bulan
.webp)
Video Pelatihan
Saat bisnis kecil beralih dari video pelatihan internal dengan subtitle SRT ke menggunakan pemutar video HTML5 di portal online, mengonversi file SRT ke VTT memastikan kompatibilitas dan tampilan subtitle yang lancar
.webp)
Alur Kerja Vendor-Klien
Tim lokalisasi mempercepat penerjemahan subtitle dengan beralih antara format SRT dan VTT, memastikan file akhir memenuhi persyaratan perangkat lunak internal dan kebutuhan khusus platform video klien

Cara Pakai Ulang Transkrip
Manajer konten memudahkan penggunaan ulang video dengan mengubah file subtitle SRT menjadi transkrip teks biasa, menghapus kode waktu dan format berlebihan untuk membuat blog, artikel, dan postingan media sosial

Aksesibilitas Podcast
Dengan Subtitle Converter, podcaster bisa dengan gampang mengubah file SRT dari episode video jadi transkrip TXT biasa. Transkrip ini bisa kamu unggah ke website kamu, yang bakal jadi alternatif teks yang ramah bagi pendengar tuli atau yang punya kendala pendengaran.

Lokalisasi Pembelajaran Daring
Online educators who want to reach a global audience convert original MP4 videos into SRT subtitle files. Once the translation is done, Subtitle Converter makes it easy for you to convert SRT files to VTT format so they're compatible with online course platforms.

Aplikasi Streaming OTT
Brand fitness dan outlet berita independen yang membuat aplikasi streaming OTT menggunakan Subtitle Converter untuk mengubah file SRT menjadi format VTT, memastikan kompatibilitas dan penyesuaian untuk pemutar video HTML5 mereka
Cara Mengonversi Subtitle secara Online

- Unggah file SRT atau VTT
Pilih opsi "Subtitles" di toolbar sebelah kiri dan unggah video. Kemudian, klik tombol "Upload SRT/VTT".
- Pilih format file baru
Setelah mengunggah file SRT atau VTT kamu, pilih ikon unduh di atas editor subtitle. Sebuah menu dropdown akan muncul yang menawarkan pilihan unduhan dalam format SRT, VTT, dan TXT.
- Unduh sebagai SRT, VTT, atau TXT
Klik unduh dan file akan tersimpan di perangkat Anda.
*Kamu bisa menyelesaikan proses yang sama dengan mengunggah video, membuat subtitle otomatis, lalu menyimpan subtitle sebagai file SRT, VTT, atau TXT.
Apa yang membedakan Kapwing?
Pertanyaan yang Sering Diajukan
Apakah Subtitles Converter gratis?
Iya, Subtitles Converter gratis untuk semua pengguna yang ingin mencobanya. Kalau kamu pake Akun Gratis, kamu bisa pakai pembuat subtitle otomatis selama 10 menit per bulan. Setelah kamu upgrade ke Akun Pro, batas pembuatan subtitle otomatis kamu naik jadi 300 menit per bulan, dan kamu bisa akses terjemahan subtitle ke lebih dari 100 bahasa.
Apakah ada watermark saat mengekspor?
Kalau kamu pakai Kapwing dengan akun Gratis, semua ekspor — termasuk Subtitles Converter — bakal ada watermark-nya. Begitu kamu upgrade ke Akun Pro, watermark akan hilang sepenuhnya dari karyamu.
Apa itu file SRT?
File SRT (singkatan dari "SubRip Subtitle file") adalah format subtitle populer yang berisi teks apa yang dikatakan dalam video, beserta waktu dan urutan munculnya subtitle. Format file SRT adalah file teks biasa yang harus digunakan bersama file video untuk menampilkan caption.
Meskipun ada format file yang lebih canggih yang memungkinkan gaya dan posisi caption khusus, file SRT tetap sangat populer karena kesederhanaan dan kompatibilitas luasnya dengan platform video. Saat mengerjakan file SRT di Kapwing, kamu masih bisa mendapatkan posisi dan gaya khusus, karena editor secara otomatis menyematkan subtitle akhir ke videomu saat kamu mengekspor.
Apa itu file VTT?
File VTT (singkatan dari "Web Video Text Tracks") digunakan untuk menambahkan subtitle dan caption, serta elemen teks lainnya, ke video di pemutar HTML5. Format ini ringan, mudah digunakan, dan didukung luas oleh platform seperti YouTube dan Vimeo.
Selain subtitle, file VTT juga bisa menyimpan penanda bab, deskripsi, posisi, dan metadata lainnya. Meskipun lebih kompleks dibandingkan file SRT dalam hal kemampuan, subtitle VTT masih bisa dengan mudah diedit di editor teks seperti Notepad++ atau Sublime Text. Mereka kompatibel dengan konten video berbasis web — terutama pemutar HTML5 — dan menawarkan fleksibilitas bagi pembuat konten dan pengembang.
Apa perbedaan antara tipe file VTT dan SRT?
VTT mirip dengan SRT, tapi punya lebih banyak pilihan edit dan gaya, membuatnya lebih fleksibel, meskipun tidak selalu cocok di semua platform media sosial. VTT mendukung fitur tambahan seperti metadata (misalnya judul, penulis) dan gaya, jadi membuatnya lebih canggih dibanding format SRT yang lebih sederhana. Berikut perbandingan singkatnya:
- Format timecode SRT: jam:menit:detik, milidetik
- SRT nggak punya metadata dan opsi gaya
- SRT adalah format sederhana dan dasar
- Format timecode VTT: jam:menit:detik.milidetik
- VTT menyertakan metadata
- VTT mendukung fitur HTML5
- VTT lebih kuat dan kaya fitur dibanding SRT
Apa itu file TXT?
File TXT adalah dokumen teks polos sederhana tanpa format atau gaya khusus. File ini kompatibel di berbagai perangkat dan platform, membuatnya cocok untuk menyimpan teks dasar. Dibuat dengan program seperti Notepad di Windows atau TextEdit di Mac, file TXT ringan dan bisa dibuka hampir di semua sistem dan aplikasi.
Karena kesederhanaannya, file TXT efisien dalam penyimpanan dan bisa menyimpan banyak teks tanpa menghabiskan banyak ruang. File TXT juga berguna untuk melihat konten ketika kamu ragu dengan format file, karena bisa dibuka apa pun ekstensi aslinya. Dengan Subtitle Converter Kapwing, kamu bisa dengan mudah mengubah file SRT atau VTT ke format TXT cuma dalam beberapa klik.
Apa itu lokalisasi video?
Lokalisasi video itu cara asyik untuk menyesuaikan konten video biar pas banget dengan bahasa dan selera penonton baru. Biasanya ini melibatkan menerjemahkan subtitle, dubbing suara, dan mengedit file subtitle SRT biar waktu, detail kecil, dan panjang barisnya tepat.
Tujuannya sih biar konten kamu bisa merambah wilayah baru dan memperluas jangkauan pasar. Lokalisasi bakal kasih kamu keunggulan kompetitif dengan membantu menghubungkan merek kamu ke pelanggan di tempat baru sebelum kompetitor keburu masuk.
Lokalisasi lengkap itu gak cuma terjemahan subtitle, tapi juga nyesuaikan budaya, kayak pake referensi khusus negara, unit pengukuran berbeda, dan visual yang sesuai budaya.
Gimana sih cara edit subtitle online?
Ada banyak pilihan aplikasi untuk mengedit subtitle secara online. Kapwing menonjol dengan platform berbasis cloud yang keren, memudahkan kustomisasi detail dan kerja sama. Untuk mengedit subtitle online di Kapwing, buka editor di browser kamu dan pilih "Subtitles" di toolbar sebelah kiri. Hasilkan subtitle otomatis cuma dengan satu klik, atau unggah file VVT atau SRT. Selanjutnya, edit subtitle kamu langsung di editor. Setelah selesai, ekspor atau unduh subtitle kamu dalam format file populer.
Cara mengunduh file SRT dari YouTube
Ada beberapa cara nih buat download file SRT dari YouTube. Pertama, klik opsi "Lainnya" di deskripsi video yang kamu mau, terus pilih "Tampilkan transkrip." Nanti akan muncul transkrip dengan timestamp dan kamu bisa nyalin dan tempel semuanya ke Notepad di PC atau TextEdit di Mac, lalu simpan jadi file SRT.
Atau, kamu bisa nyalin URL video YouTube ke Kapwing, lalu bikin subtitle otomatis yang langsung bikin file SRT yang bisa kamu edit dan download.
Seberapa akurat subtitle YouTube?
Subtitle otomatis YouTube cenderung memiliki tingkat akurasi yang lebih rendah, sering sekitar 60-70%. Sistemnya bisa kesulitan dengan hal-hal seperti aksen regional, suara latar belakang, dan faktor lain yang memengaruhi ketepatan. Tanda baca juga menjadi masalah umum, karena caption sering kekurangan tanda baca yang benar dan mungkin terlihat sebagai teks panjang tanpa jeda, yang membuatnya sulit diikuti.
Caption yang buruk bisa berdampak negatif pada reputasi merek Anda, sementara subtitle yang akurat meningkatkan aksesibilitas, memperkuat SEO, dan menguatkan kredibilitas merek Anda. Anda bisa memanfaatkan Subtitles Editor Kapwing untuk membantu Anda mengedit file subtitle SRT dan VTT kata per kata, membuat segmentasi baris yang sempurna, dan dengan mudah menyesuaikan waktu dan sinkronisasi.
Apa yang membedakan Kapwing?
Kapwing gratis digunakan untuk tim dengan berbagai ukuran. Kami juga menawarkan paket berbayar dengan fitur tambahan, penyimpanan, dan dukungan.