Faça upload de um arquivo de áudio.
Gere legendas automaticamente em segundos.

Deixe suas gravações de áudio mais interessantes
Gere legendas junto com uma transcrição editável
Transforme qualquer arquivo de áudio em uma história visual com legenda
O Conversor de Áudio para Legendas online da Kapwing transforma qualquer arquivo de áudio — incluindo MP3, WAV e FLAC — em legendas precisas e sincronizadas em segundos. Basta fazer o upload do seu arquivo, clicar em "Legendas Automáticas" e a ferramenta gera tanto uma faixa de legendas quanto uma transcrição editável.
Faça o upload das suas próprias imagens e vídeos, use a biblioteca de stock integrada ou use a IA para criar rapidamente um vídeo rico em mídia sem precisar de ferramentas ou downloads externos. Tem até waveforms, transições, sobreposições de texto, marcas d'água de marca e legendas animadas dentro de uma interface super amigável. Transforme podcasts em recursos visuais, crie alternativas acessíveis para áudios de palestras ou tutoriais e reutilize entrevistas por telefone ou gravações de voz em conteúdo de redes sociais envolvente.

Garanta 99% de precisão na conversão de áudio para legenda
A precisão é essencial quando você reaproveita conteúdo de áudio em outros formatos. O Audio to Subtitles Converter garante 99% de precisão usando revisão automatizada e sincronização de linhas precisa. Isso facilita muito para equipes e pessoas gerenciarem fluxos de trabalho de alto volume ou legendar bibliotecas de áudio inteiras sem perder a qualidade. Desenvolvido para agendas agitadas, o conversor ajuda criadores de conteúdo e gestores de marca a economizar tempo e esforço na legendagem, sem abrir mão da precisão, mesmo quando as gravações têm múltiplos locutores.

Conquiste públicos globais com legendas de áudio traduzidas
Com suporte de tradução integrado para mais de 100 idiomas, incluindo variantes regionais como Espanhol (México) e Português (Brasil), você pode localizar conteúdo de áudio sem precisar de fluxos de trabalho caros ou ferramentas externas. Nosso estúdio inclui um Glossário de Marca integrado, onde você pode criar e salvar regras personalizadas de tradução para termos-chave, nomes de produtos, slogans e frases. Alcance falantes nativos em qualquer mercado global, seja criando promos de podcast multilíngues, traduzindo gravações de conferências ou promovendo o lançamento de um livro internacionalmente.

Ajuste fino das legendas para deixar tudo mais claro, no tempo certo e com a maior ênfase
O editor baseado no navegador te dá total liberdade para controlar o tempo, formatação e estilo visual das legendas. Depois de gerado a partir do seu arquivo de áudio, ajuste com precisão a transcrição, modifique os caracteres por linha e escolha entre milhares de estilos de legendas, incluindo fonte, tamanho, cor e configurações de fundo. Use Rótulos de Locutor para destacar os principais locutores durante entrevistas ou qualquer conteúdo com múltiplos locutores e garanta que os melhores trechos de áudio sejam realçados através de animações.

Transforme áudio em experiências de conteúdo universais
Usuários do Kapwing fazem da conversão de áudio um elemento-chave da sua estratégia de conteúdo

Promoções de Podcast
Podcasters usam Kapwing para adicionar legendas em gravações de áudio de graça, criando visualizadores incríveis sincronizados com texto e visuais personalizados para compartilhar em plataformas de vídeo e sites

Audiogramas
Donos de pequenos negócios e podcasters usam o Conversor Online de Áudio para Legendas para criar audiogramas que compartilham destaques de entrevistas, promos de produtos e momentos marcantes em plataformas como TikTok e X (Twitter).
.webp)
Conteúdo de E-learning
Professores online criam legendas a partir de áudio e geram transcrições de palestras e tutoriais, deixando o conteúdo mais acessível e aumentando o alcance para diferentes tipos de aprendizes, de graça
.webp)
Transcrição de Entrevista
Jornalistas usam a ferramenta Audio to Subtitles para transcrever entrevistas e exportar como arquivos de texto simples para artigos. As transcrições ajudam no conteúdo escrito e podem ser combinadas com conteúdo de vídeo para melhorar o SEO e a descoberta.
.webp)
Posts para Redes Sociais
Gestores de redes sociais e influenciadores transformam gravações de voz curtas, conversas de grupo ou confissões em vídeos virais, adicionando visuais, legendas e um estilo bem criativo
.webp)
Trechos de Livros
Autores divulgam seus livros lendo trechos marcantes em voz alta e transformando o áudio em legendas. Combinar voz, legenda e capa do livro cria um conteúdo de marketing simples, mas super eficaz para redes sociais e sites
Como Criar Legendas a Partir de Áudio

- Enviar arquivo de áudio
Para começar, faça o upload de um áudio no editor do Kapwing. O Kapwing suporta tipos de arquivo populares como MP3, WAV, FLAC, OGG e muito mais.
- Crie legendas de áudio
Clique no botão "Auto subtitles" na barra de ferramentas do lado esquerdo, sob a aba "Subtitles". Suas legendas serão geradas automaticamente, e o Editor de Legendas será aberto.
- Editar e exportar
Edite o texto das suas legendas, ajuste o tempo, e altere a fonte, cor e animação. Nesta etapa, você também pode adicionar elementos visuais e fazer outros ajustes. Quando terminar, exporte seu novo arquivo e/ou baixe uma transcrição em SRT, VTT ou TXT.
Qual a diferença do Kapwing?
Perguntas Frequentes
O conversor de Áudio para Legendas é de graça para testar?
Sim, o Conversor de Áudio para Legendas é gratuito para todos experimentarem. Se você estiver usando uma Conta Gratuita, terá acesso à geração automática de legendas por 10 minutos por mês. Depois de atualizar para uma Conta Pro, seu limite de legendagem automática aumenta para 300 minutos por mês, e você ganha acesso à tradução de legendas em mais de 100 idiomas.
Tem marca d'água nas exportações?
Se você está usando Kapwing em uma conta Free, todos os exports — incluindo o Conversor de Áudio para Legendas — terão uma marca d'água. Assim que você fizer upgrade para uma Conta Pro, a marca d'água será completamente removida das suas criações.
Quais arquivos de áudio o Kapwing suporta?
Kapwing suporta uma grande variedade de formatos de arquivo de áudio populares, incluindo MP3, WAV, WMA, M4A, OGG, FLAC e AVI. Fique ligado que as exportações de áudio sempre serão em MP3, porque a gente acredita que esse tipo de arquivo representa o melhor equilíbrio entre tamanho e qualidade.
Como adicionar legendas ao áudio no Kapwing
Pra adicionar legendas ao áudio no Kapwing, segue esses quatro passos simples:
- Faça upload de um arquivo MP3, WAV, WMA, M4A, OGG ou AVI para o Kapwing.
- Abre a aba "Legendas" na barra de ferramentas da esquerda e seleciona "Legendas automáticas". Suas legendas vão ser geradas na hora em uma tela em branco.
- Ajusta o tempo e os caracteres por linha no Editor de Legendas, e personaliza suas legendas usando opções de cor, fonte, tamanho, posição e animação.
- Adiciona qualquer elemento visual que quiser à sua tela e baixa o arquivo final. Ou, baixa suas legendas como um arquivo SRT, VTT ou TXT.
O que é acessibilidade de áudio?
Acessibilidade de áudio é o processo de criar conteúdo de áudio que seja acessível a todos, incluindo pessoas com deficiência. O objetivo de tornar o áudio acessível é duplo: promove uma experiência mais inclusiva para os ouvintes e ajuda os criadores a alcançar um público maior. Ao eliminar barreiras para ouvintes que precisam de adaptações devido à perda auditiva, você garante que todos tenham acesso igualitário às informações (ou entretenimento) de uma gravação de áudio.
Um exemplo de adaptação criada para perda auditiva são legendas ou subtítulos, já que reproduzem o conteúdo falado ou ruídos ambientais em texto visível que os espectadores podem ler. Por outro lado, escolher cores de alto contraste para legendas ou subtítulos, como azul e laranja ou preto e branco, pode ajudar quem tem perda parcial de visão a ler o texto com mais facilidade.
O que são legendas de Surdez e Deficiência Auditiva (SDH)?
SDH significa legendas criadas especialmente para pessoas surdas ou com deficiência auditiva (por isso "SDH" = "Subtitles for the Deaf and hard of hearing"). Essas legendas não só mostram o diálogo falado, mas também trazem detalhes extras como efeitos sonoros, música e quem está falando, já que a pessoa não consegue ouvir o áudio.
O que é localização de conteúdo?
Localização de conteúdo é o processo de adaptar o conteúdo para atender às preferências de idioma e cultura de um novo público. Geralmente, isso envolve traduzir legendas, fazer dublagem do áudio e editar arquivos de legendas SRT para ajustar o tempo, corrigir pequenas imprecisões e adequar o tamanho das linhas.
O objetivo da localização de conteúdo é mostrar seu material para novas regiões, aumentando seu alcance de mercado. A localização te dá uma vantagem competitiva ao ajudar a conectar sua marca com clientes em novos lugares antes que a concorrência possa alcançá-los.
Localização completa inclui tradução de legendas, mas também envolve ajustes culturais, como usar referências específicas do país, diferentes unidades de medida e elementos visuais culturalmente relevantes.
Como faço para sincronizar legendas com o áudio?
Existem algumas maneiras de sincronizar legendas com o áudio. A primeira é um processo manual, que requer o uso de um editor de texto simples como o Bloco de Notas no PC ou TextEdit no Mac. Cada linha de legendas em um arquivo SRT ou VTT deve ter códigos de tempo de início e fim, formatados como "00:00:00,000" (representando 0 horas, 0 minutos, 0 segundos e 000 milissegundos) para SRT e "00:00:00.000" para VTT. Você vai precisar assistir ao vídeo e ajustar os códigos de tempo para sincronizá-los certinho.
Mas dá pra pular esse processo chato usando o Editor de Legendas da Kapwing, que tem uma régua de reprodução super fácil de mexer, um controle deslizante de caracteres por legenda e um botão de um clique embaixo dos códigos de tempo para definir uma linha de legenda no tempo atual da régua de reprodução. Isso simplifica e agiliza muito o processo de modificar o tempo em um arquivo SRT ou VTT.
Qual é a diferença entre os tipos de arquivo SRT e VTT?
VTT é parecido com SRT, mas oferece mais opções de edição e estilização, deixando-o mais versátil, embora nem sempre seja compatível com todas as plataformas de mídia social. VTT suporta recursos adicionais como metadados (por exemplo, título, autor) e estilização, tornando-o mais robusto que o formato SRT mais simples. Aqui está uma comparação rápida:
- Formato de timecode SRT: horas:minutos:segundos, milissegundos
- SRT não tem metadados e opções de estilização
- SRT é um formato simples e básico
- Formato de timecode VTT: horas:minutos:segundos.milissegundos
- VTT inclui metadados
- VTT suporta recursos HTML5
- VTT é mais robusto e rico em recursos que SRT
Kapwing é gratuito para usar em equipes de qualquer tamanho. Também oferecemos planos pagos com recursos adicionais, armazenamento e suporte.