एक ऑडियो फ़ाइल अपलोड करें।
सेकंडों में स्वचालित रूप से सबटाइटल बनाएं।

ऑडियो रिकॉर्डिंग को और भी दिलचस्प बनाएं
एक संपादन योग्य ट्रांसक्रिप्ट के साथ सबटाइटल बनाएं
किसी भी ऑडियो फ़ाइल को सबटाइटल के साथ एक आकर्षक कहानी में बदल दो
Kapwing का ऑनलाइन ऑडियो से सबटाइटल कन्वर्टर किसी भी ऑडियो फाइल — जैसे MP3, WAV, और FLAC — को कुछ ही पलों में सटीक, समय-संरेखित सबटाइटल में बदल देता है। बस अपनी फाइल अपलोड करो, "ऑटो सबटाइटल" पर क्लिक करो, और टूल एक सबटाइटल ट्रैक और एक संपादन योग्य ट्रांसक्रिप्ट तैयार कर देगा।
अपनी खुद की इमेजेस और वीडियो अपलोड करो, बिल्ट-इन स्टॉक लाइब्रेरी से चुनो, या AI का उपयोग करके बिना किसी बाहरी टूल या डाउनलोड के तेजी से मीडिया से भरपूर वीडियो डिजाइन करो। यहां तक कि वेवफॉर्म, ट्रांजिशन, टेक्स्ट ओवरले, ब्रांड वाटरमार्क, और एनिमेटेड सबटाइटल भी उपयोगकर्ता के अनुकूल इंटरफ़ेस में मौजूद हैं। पॉडकास्ट को विजुअल एसेट में बदलो, लेक्चर या ट्यूटोरियल ऑडियो के लिए सुलभ विकल्प प्रदान करो, और फोन इंटरव्यू या वॉइस रिकॉर्डिंग को आकर्षक सोशल मीडिया कंटेंट में बदल दो।

ऑडियो से सबटाइटल में 99% सटीकता सुनिश्चित करें
सटीकता ऑडियो कंटेंट को दूसरे फॉर्मेट में बदलने के लिए बहुत जरूरी है। ऑडियो से सबटाइटल कनवर्टर स्वचालित प्रूफरीडिंग और सटीक लाइन-सिंक का इस्तेमाल करके 99% सटीकता सुनिश्चित करता है। यह टीमों और लोगों के लिए बड़ी मात्रा में काम या पूरी ऑडियो लाइब्रेरी को सबटाइटल करना आसान बना देता है। तेज़ गति के शेड्यूल के लिए बनाया गया, कनवर्टर कंटेंट क्रिएटर्स और ब्रांड मैनेजर्स को सबटाइटलिंग में समय और मेहनत बचाने में मदद करता है, चाहे रिकॉर्डिंग में कई लोग बोल रहे हों।

दुनिया भर के दर्शकों तक पहुंचो अनुवादित ऑडियो उपशीर्षक के मदद से
100 से ज्यादा भाषाओं, जैसे स्पेनिश (मेक्सिको) और पुर्तगाली (ब्राजील) के क्षेत्रीय संस्करणों के लिए अंतर्निहित अनुवाद समर्थन के साथ, तुम महंगी प्रक्रियाओं या बाहरी टूल्स के बिना ऑडियो सामग्री को स्थानीय बना सकते हो। हमारे स्टूडियो में एक अंतर्निहित ब्रांड शब्दावली है, जहां तुम महत्वपूर्ण शब्दों, उत्पाद नामों, नारों और वाक्यांशों के लिए कस्टम अनुवाद नियम बना और संग्रहित कर सकते हो। किसी भी वैश्विक लक्षित बाजार में मूल भाषा बोलने वालों तक पहुंचो, चाहे तुम बहुभाषी पॉडकास्ट प्रोमो बना रहे हो, सम्मेलन के रिकॉर्डिंग का अनुवाद कर रहे हो, या अंतरराष्ट्रीय स्तर पर किताब के लॉन्च को बढ़ावा दे रहे हो।

सबटाइटल को साफ़ और सटीक बनाएं
ब्राउज़र-आधारित एडिटर तुम्हें सबटाइटल के समय, फॉर्मेटिंग और विज़ुअल स्टाइलिंग पर पूरा कंट्रोल देता है। एक बार ऑडियो फ़ाइल से बनने के बाद, ट्रांसक्रिप्ट को सही कर सकते हो, प्रति लाइन अक्षर समायोजित कर सकते हो, और हजारों सबटाइटल शैलियों में से चुन सकते हो, जिसमें फॉन्ट, आकार, रंग और बैकग्राउंड सेटिंग्स शामिल हैं। साक्षात्कार या किसी भी मल्टी-स्पीकर कंटेंट में मुख्य वक्ताओं पर ध्यान आकर्षित करने के लिए स्पीकर लेबल का उपयोग कर सकते हो और एनिमेशन के माध्यम से महत्वपूर्ण ध्वनि अंश को हाइलाइट कर सकते हो।

ऑडियो को सार्वभौमिक सामग्री अनुभवों में बदलें
Kapwing उपयोगकर्ता अपनी कंटेंट रणनीति में ऑडियो कन्वर्जन को महत्वपूर्ण हिस्सा बनाते हैं

पॉडकास्ट का प्रचार
पॉडकास्टर्स Kapwing का इस्तेमाल ऑडियो रिकॉर्डिंग में मुफ्त में सबटाइटल जोड़ने के लिए करते हैं, वीडियो प्लेटफॉर्म और वेबसाइटों पर शेयर करने के लिए ब्रांडेड टेक्स्ट और विजुअल्स के साथ सिंक्रोनाइज्ड विज़ुअलाइज़र बनाते हैं

ऑडियोग्राम
छोटे बिज़नेस के मालिक और पॉडकास्टर ऑनलाइन ऑडियो से सबटाइटल कन्वर्टर का इस्तेमाल इंटरव्यू के हाइलाइट्स, प्रोडक्ट प्रोमो और यादगार पलों को प्लेटफॉर्म्स पर शेयर करने के लिए करते हैं जैसे TikTok और X (Twitter)।
.webp)
ई-लर्निंग सामग्री
ऑनलाइन शिक्षक ऑडियो से सबटाइटल बनाते हैं और व्याख्यान और ट्यूटोरियल से ट्रांसक्रिप्ट तैयार करते हैं, जिससे सामग्री ज्यादा आसान और सुलभ हो जाती है और मुफ्त में विभिन्न छात्रों तक पहुंच बढ़ती है
.webp)
इंटरव्यू ट्रांसक्रिप्शन
पत्रकार साक्षात्कार को ट्रांसक्राइब करने और लेखों के लिए सादे टेक्स्ट फाइलों के रूप में निर्यात करने के लिए Audio to Subtitles टूल का उपयोग करते हैं। ट्रांसक्रिप्ट्स लिखित सामग्री का समर्थन करते हैं और SEO और खोज क्षमता को बेहतर बनाने के लिए वीडियो सामग्री के साथ जोड़े जा सकते हैं।
.webp)
सोशल मीडिया पोस्ट्स
सोशल मीडिया मैनेजर और इन्फ्लुएंसर छोटी वॉयस रिकॉर्डिंग्स और ग्रुप चैट बातचीत को मजेदार वायरल वीडियो में बदल देते हैं, जिसमें वे आकर्षक विज़ुअल्स, सबटाइटल्स और रचनात्मक स्टाइलिंग जोड़ते हैं
.webp)
किताब के हिस्से
लेखक अपनी किताबों का प्रचार करते हैं अपनी किताब के महत्वपूर्ण अंश को ऊंची आवाज में पढ़कर और उस ऑडियो को subtitles में बदलकर। आवाज, कैप्शन और किताब के कवर को जोड़ने से सोशल मीडिया और वेबसाइटों के लिए एक सरल लेकिन शक्तिशाली मार्केटिंग सामग्री बन जाती हैsocial media और वेबसाइटों के लिए
ऑडियो से सबटाइटल कैसे बनाएं

- ऑडियो फ़ाइल अपलोड करें
शुरू करने के लिए, Kapwing एडिटर में एक ऑडियो अपलोड करेंKapwing एडिटर। Kapwing MP3, WAV, FLAC, OGG और अन्य लोकप्रिय फ़ाइल प्रकारों का समर्थन करता है।
- ऑडियो सबटाइटल बनाएं
"सबटाइटल्स" टैब के नीचे बाईं ओर के टूलबार में "ऑटो सबटाइटल्स" बटन पर क्लिक करो। आपकी सबटाइटल्स अपने आप बन जाएंगी, और सबटाइटल्स एडिटर खुल जाएगा।
- एडिट करें और एक्सपोर्ट करें
अपने सबटाइटल टेक्स्ट, टाइमिंग को संपादित करें, और फॉन्ट, रंग और एनिमेशन को बदलें। इस चरण में, आप विज़ुअल्स और अन्य संपादन भी जोड़ सकते हैं। जब आप समाप्त कर लें, तो अपनी नई फ़ाइल को एक्सपोर्ट करें और/या SRT, VTT, या TXT ट्रांसक्रिप्ट डाउनलोड करें।
Kapwing में क्या अलग है?
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
क्या ऑडियो से सबटाइटल कन्वर्टर को आजमाने के लिए मुफ्त है?
बिल्कुल, ऑडियो से सबटाइटल कन्वर्टर सभी यूज़र्स के लिए मुफ्त में उपलब्ध है। अगर तुम फ्री अकाउंट इस्तेमाल कर रहे हो, तो तुम्हें हर महीने 10 मिनट के लिए ऑटो सबटाइटल बनाने की सुविधा मिलती है। जब तुम प्रो अकाउंट में अपग्रेड करते हो, तो तुम्हारी ऑटो-सबटाइटलिंग की सीमा बढ़कर 300 मिनट प्रति माह हो जाती है, और तुम्हें सबटाइटल अनुवाद 100 से ज्यादा भाषाओं में मिलता है।
क्या एक्सपोर्ट में वॉटरमार्क होता है?
अगर तुम Kapwing को फ्री अकाउंट पर इस्तेमाल कर रहे हो, तो सभी एक्सपोर्ट्स — ऑडियो से सबटाइटल कन्वर्टर सहित — में वॉटरमार्क होगा। जब तुम प्रो अकाउंट में अपग्रेड करोगे, तो वॉटरमार्क पूरी तरह से हट जाएगा।
कपविंग किस ऑडियो फाइल को सपोर्ट करता है?
Kapwing कई लोकप्रिय ऑडियो फ़ाइल फॉर्मेट्स का समर्थन करता है, जिनमें MP3, WAV, WMA, M4A, OGG, FLAC, और AVI शामिल हैं। याद रखो, ऑडियो एक्सपोर्ट हमेशा MP3 फॉर्मेट में होते हैं, क्योंकि हमारा मानना है कि यह फ़ाइल टाइप फ़ाइल के आकार और गुणवत्ता के बीच सबसे बढ़िया बैलेंस करता है।
ऑडियो में सबटाइटल कैसे जोड़ें
Kapwing में ऑडियो में सबटाइटल जोड़ने के लिए, इन चार आसान चरणों का पालन करो:
- Kapwing पर MP3, WAV, WMA, M4A, OGG, या AVI फ़ाइल अपलोड करो।
- बाईं ओर के टूलबार में "सबटाइटल" टैब खोलो और "ऑटो सबटाइटल" चुनो। तुम्हारी सबटाइटल तुरंत एक खाली कैनवास पर बन जाएंगी।
- सबटाइटल एडिटर में समय और प्रति लाइन अक्षर समायोजित करो, और रंग, फॉन्ट, आकार, स्थिति और एनिमेशन विकल्पों का उपयोग करके अपनी सबटाइटल को कस्टमाइज़ करो।
- अपने कैनवास में चाहे गए किसी भी दृश्य तत्व को जोड़ो और अंतिम फ़ाइल डाउनलोड करो। या, अपनी सबटाइटल को SRT, VTT या TXT फ़ाइल के रूप में डाउनलोड करो।
ऑडियो एक्सेसिबिलिटी क्या है?
ऑडियो पहुंच का मतलब है ऐसी ऑडियो सामग्री बनाना जो हर किसी के लिए आसान हो, जिसमें विकलांग लोग भी शामिल हैं। ऑडियो को सुलभ बनाने का मकसद दोहरा है: यह श्रोताओं को एक ज्यादा समावेशी अनुभव देता है और रचनाकारों को एक बड़े दर्शक तक पहुंचने में मदद करता है। श्रवण हानि वाले श्रोताओं की मदद करके, आप सुनिश्चित करते हैं कि हर किसी को ऑडियो रिकॉर्डिंग की जानकारी (या मनोरंजन) तक बराबर पहुंच मिले।
श्रवण हानि के लिए एक उदाहरण है उपशीर्षक या कैप्शन, क्योंकि ये बोली गई सामग्री या पर्यावरणीय ध्वनियों को पढ़े जा सकने वाले पाठ में लिखते हैं। वहीं, उपशीर्षकों/कैप्शन के लिए नीले और नारंगी या काले और सफेद जैसे तीखे रंगों का इस्तेमाल करने से आंशिक दृष्टि हानि वाले लोगों को पाठ को आसानी से पढ़ने में मदद मिलती है।
SDH सबटाइटल क्या हैं?
SDH बहरे या सुनने में दिक्कत वाले लोगों के लिए खास तरह से बनाई गई सबटाइटल को दर्शाता है (इसलिए "SDH" = "बहरे और सुनने में दिक्कत वाले लोगों के लिए सबटाइटल")। ये सबटाइटल सिर्फ बोली गई बातों को नहीं, बल्कि ध्वनि इफेक्ट्स, संगीत और बोलने वालों की पहचान जैसी अतिरिक्त जानकारी भी देती हैं, यह मानते हुए कि दर्शक ऑडियो नहीं सुन पा रहा।
कंटेंट लोकलाइजेशन क्या है?
कंटेंट लोकलाइजेशन एक ऐसी प्रक्रिया है जिसमें कंटेंट को नए दर्शकों की भाषा और संस्कृति के हिसाब से ढाला जाता है। इसमें अक्सर सबटाइटल का अनुवाद, ऑडियो डबिंग, और SRT सबटाइटल फाइलों में समय, छोटी गलतियों और लाइन की लंबाई में सुधार शामिल होता है।
कंटेंट लोकलाइजेशन का मकसद अपने कंटेंट को नए इलाकों में पहुंचाना और बाजार का विस्तार करना है। यह तुम्हें प्रतिद्वंद्वियों से पहले नई जगहों पर ग्राहकों से जुड़ने में मदद करके एक बढ़त देता है।
पूर्ण लोकलाइजेशन में सबटाइटल अनुवाद शामिल है, लेकिन इसमें सांस्कृतिक समायोजन भी होते हैं, जैसे देश-विशिष्ट संदर्भ, विभिन्न माप इकाइयां, और सांस्कृतिक रूप से उपयुक्त चित्र।
मैं ऑडियो के साथ सबटाइटल कैसे सिंक करूँ?
सबटाइटल को ऑडियो के साथ सिंक करने के कुछ तरीके हैं। पहला एक मैनुअल तरीका है, जिसमें PC पर नोटपैड या मैक पर टेक्स्टएडिट जैसे सादे टेक्स्ट एडिटर का इस्तेमाल करना होता है। SRT या VTT फ़ाइल में हर सबटाइटल लाइन में शुरुआत और अंत का टाइमकोड होना चाहिए, जो SRT के लिए "00:00:00,000" (0 घंटे, 0 मिनट, 0 सेकंड, और 000 मिलीसेकंड) और VTT के लिए "00:00:00.000" के रूप में फॉर्मेट किए जाते हैं। तुम्हें वीडियो देखना होगा और टाइमकोड को सही तरीके से मैच करने के लिए बदलना होगा।
हालांकि, तुम Kapwing के सबटाइटल एडिटर का उपयोग करके इस थकाऊ प्रक्रिया को बाईपास कर सकते हो, जो तुम्हें आसानी से समायोजित करने योग्य प्लेहेड, सबटाइटल पर अक्षरों की संख्या स्लाइडर और टाइमकोड के नीचे एक क्लिक बटन देता है जिससे तुम वर्तमान प्लेहेड समय पर सबटाइटल लाइन सेट कर सकते हो। यह SRT या VTT फ़ाइल के टाइमिंग को बदलने की प्रक्रिया को काफी आसान और तेज बना देता है।
SRT और VTT फ़ाइल टाइप में क्या फर्क है?
VTT, SRT जैसा ही है, लेकिन इसमें ज्यादा संपादन और स्टाइलिंग के विकल्प मिलते हैं, जिससे यह ज्यादा लचीला हो जाता है, हालांकि हर सोशल मीडिया प्लेटफॉर्म पर काम नहीं कर सकता। VTT मेटाडेटा (जैसे टाइटल, लेखक) और स्टाइलिंग जैसी अतिरिक्त सुविधाओं को सपोर्ट करता है, जो इसे सरल SRT फॉर्मेट से बेहतर बनाता है। यहाँ एक तेज तुलना है:
- SRT टाइमकोड फॉर्मेट: घंटे:मिनट:सेकंड, मिलीसेकंड
- SRT में मेटाडेटा और स्टाइलिंग के विकल्प नहीं हैं
- SRT एक सरल, बुनियादी फॉर्मेट है
- VTT टाइमकोड फॉर्मेट: घंटे:मिनट:सेकंड.मिलीसेकंड
- VTT में मेटाडेटा शामिल है
- VTT HTML5 सुविधाओं को सपोर्ट करता है
- VTT SRT से ज्यादा मजबूत और सुविधा-संपन्न है
Kapwing किसी भी आकार की टीमों के लिए मुफ्त में उपयोग करने योग्य है। हम अतिरिक्त सुविधाओं, स्टोरेज और सहायता के साथ भुगतान योजनाएं भी प्रदान करते हैं।