CONVERTIDOR DE AUDIO A SUBTÍTULOS

Sube un archivo de audio.

Genera subtítulos automáticamente en segundos.

Un gráfico que muestra la conversión de audio a subtítulos, con iconos para archivos MP3, WAV, FLAC y OGG.
Spotify
Google
Code.Org
Dyson
NYU
Facebook
Columbia
Whole Foods
Verizon
Harvard
UK Parliament
Louis Vuitton
Alberta

Haz grabaciones de audio más atractivas

Genera subtítulos junto con una transcripción editable

Convierte cualquier archivo de audio en una historia visual con subtítulos

El Convertidor de Audio a Subtítulos en línea de Kapwing convierte cualquier archivo de audio, incluyendo MP3, WAV y FLAC, en subtítulos precisos y sincronizados en un santiamén. Simplemente sube tu archivo, haz clic en "Subtítulos automáticos" y la herramienta genera una pista de subtítulos y una transcripción que puedes editar.


Sube tus propias imágenes y videos, elige de una biblioteca de stock integrada, o usa IA para crear rápidamente un video súper chulo sin necesidad de herramientas o descargas externas. Incluso tiene formas de onda, transiciones, superposiciones de texto, marcas de agua de marca y subtítulos animados en una interfaz súper fácil de usar. Convierte podcasts en recursos visuales, ofrece alternativas accesibles a audio de conferencias o tutoriales, y transforma grabaciones de entrevistas telefónicas o de voz en contenido de redes sociales que va a flipar a todos.

Convierte Audio a Subtítulos
Una mujer hablando en un micrófono con superposiciones de texto que muestran cómo el audio se transforma en subtítulos.

Garantiza una precisión del 99% en la conversión de audio a subtítulos

La precisión es clave cuando transformas contenido de audio a otros formatos. El convertidor de Audio a Subtítulos garantiza un 99% de precisión usando corrección automática y sincronización de líneas exacta. Esto facilita que equipos e individuos manejen flujos de trabajo de alto volumen o subtitulen bibliotecas de audio completas sin perder calidad. Diseñado para horarios intensos, el convertidor ayuda a content creators y gestores de marca a ahorrar tiempo y esfuerzo en subtitulado sin comprometer la precisión, incluso cuando las grabaciones tienen múltiples voces.

Genera subtítulos desde audio
Video Poster

Llega a audiencias globales con subtítulos de audio traducidos

Con soporte de traducción integrado para más de 100 idiomas, incluyendo variantes regionales como español (México) y portugués (Brasil), puedes localizar contenido de audio sin flujos de trabajo costosos o herramientas externas. Nuestro estudio incluye un Glosario de Marca integrado, donde puedes crear y guardar reglas de traducción personalizadas para términos clave, nombres de productos, eslóganes y frases. Llegarás a hablantes nativos en cualquier mercado global, ya sea que estés creando promos de podcast multilingües, traduciendo grabaciones de conferencias o promocionando el lanzamiento internacional de un libro.

Traducir Subtítulos
Una imagen de un globo terráqueo con superposiciones que muestran subtítulos siendo traducidos.

Ajusta los subtítulos para mejorar la claridad, el tiempo y el énfasis

El editor basado en navegador te da control total del tiempo, formato y estilo visual de los subtítulos. Una vez generado desde tu archivo de audio, ajusta con precisión el transcrito, modifica los caracteres por línea y elige entre miles de estilos de subtítulos, incluyendo fuente, tamaño, color y configuraciones de fondo. Usa Etiquetas de Altavoz para destacar a los oradores clave durante entrevistas o contenido con múltiples voces y asegúrate de resaltar los mejores momentos con animaciones.

Video Poster

Transforma el audio en experiencias de contenido universal

Los usuarios de Kapwing hacen de la conversión de audio una parte clave de su estrategia de contenido

Un podcaster hablando en un micrófono con forma de onda de audio y subtítulos superpuestos.

(Note: This text is already in Spanish, so no translation was needed.)

Promociones de Podcast

Los podcasters usan Kapwing para agregar subtítulos a grabaciones de audio gratis, creando visualizadores sincronizados con texto de marca y elementos visuales para compartir en plataformas de video y sitios web

Un audiograma que muestra una forma de onda de audio y subtítulos superpuestos.

Audiogramas

Los dueños de pequeños negocios y podcasters usan el Convertidor de Audio a Subtítulos en línea para crear audiogramas que comparten momentos destacados de entrevistas, promos de productos y momentos memorables en plataformas como TikTok y X (Twitter).

Contenido de Aprendizaje en Línea

Contenido de Aprendizaje en Línea

Los educadores online crean subtítulos de audio y generan transcripciones de clases y tutoriales, haciendo que el contenido sea más accesible y ampliando su alcance a diversos estudiantes de forma gratuita

Una mujer hablando por un micrófono mientras usa unos auriculares.

Transcripción de Entrevista

Los periodistas usan Audio to Subtitles para transcribir entrevistas y exportarlas como archivos de texto plano para artículos. Las transcripciones apoyan el contenido escrito y pueden combinarse con contenido de video para mejorar el SEO y la visibilidad.

Una persona desplazándose por un feed de redes sociales en su smartphone.

Publicaciones en Redes Sociales

Social media managers and influencers turn short voice recordings, group chat conversations, or confessions into viral videos, adding images, captions, and a creative style

Una mujer sentada en un escritorio con una laptop, un teléfono móvil y cuadernos abiertos.

Fragmentos de Libros

Los autores promocionan sus libros leyendo pasajes clave en voz alta y convirtiendo el audio en subtítulos. Combinar la voz, los subtítulos y la portada del libro crea un contenido de marketing sencillo pero súper efectivo para redes sociales y sitios web

Cómo crear subtítulos a partir de audio

Video Poster
  1. Sube un archivo de audio

    Para empezar, sube un audio al editor de Kapwing. Kapwing admite tipos de archivo populares como MP3, WAV, FLAC, OGG y más.

  2. Crea subtítulos de audio

    Haz clic en el botón "Auto subtitles" en la barra de herramientas de la izquierda, bajo la pestaña "Subtitles". Tus subtítulos se generarán automáticamente y se abrirá el Editor de Subtítulos.

  3. Editar y exportar

    Edita el texto de tus subtítulos, ajusta su tiempo, y cambia la fuente, color y animación. En este punto, también puedes agregar elementos visuales y hacer otros cambios. Cuando termines, exporta tu nuevo archivo y/o descarga una transcripción en SRT, VTT o TXT.

¿En qué se diferencia Kapwing?

Fácil
Fácil
Empieza a crear de inmediato con miles de plantillas, GIF, música, imágenes y vídeos libres de derechos de autor. Pega un enlace al contenido de Internet que quieras reutilizar.
Gratis
Gratis
Para empezar a trabajar con Kapwing, no tienes que pagar nada: basta con que cargues un vídeo y te pongas a editar. Optimiza al máximo tu flujo de trabajo de edición con nuestras potentes herramientas online.
Accesible
Accesible
Subtitula vídeos y traduce los subtítulos automáticamente con nuestra herramienta de subtitulado basada en IA. Subtitula vídeos en segundos para llegar a más gente.
Online
Online
Kapwing funciona en la nube, lo que significa que tus vídeos irán allá donde estés. Puedes utilizarlo en cualquier dispositivo y acceder a tu contenido desde cualquier parte del mundo.
Sin spam ni anuncios
Sin spam ni anuncios
Trabajamos sin anuncios: nuestro compromiso es el de desarrollar un sitio web de calidad y digno de confianza. Jamás te molestaremos con anuncios ni venderemos tu información a nadie.
Potentes
Potentes
Kapwing se encarga de todo el trabajo duro para que tú crees el contenido que quieras cuando quieras. Empieza tu proyecto hoy mismo.
Reivews Gradient Background
Millones de creadores de todo el mundo confían en Kapwing.
Headshot of Michael Trader
El mejor servicio de vídeo online y un milagro para las personas sordas.
[La herramienta de subtitulado] permite generar subtítulos de forma automática prácticamente en cualquier idioma. Soy sordo (aunque no del todo) y, gracias a Kapwing, puedo entender y comentar vídeos de mis amigos :).
Michael Trader
Freelance de servicios de información
Headshot of Dina Segovia
Esta herramienta debería ser un imprescindible para cualquier gestor de redes sociales.
Lo uso diariamente para ayudar con la edición de videos. Incluso si eres un editor de video profesional, no hay necesidad de pasar horas tratando de obtener el formato correcto. Kapwing hace el trabajo difícil por ti.
Dina Segovia
Trabajador freelance virtual
Headshot of Eunice Park
¡Simplemente funciona!
Kapwing es muy intuitiva: la mayoría de nuestros comerciales empezaron a trabajar con ella al momento, sin apenas instrucciones. Tampoco necesitarás descargar ni instalar nada, ¡lo usas y listo!
Eunice Park
Director de producción en Formlabs
Headshot of Vannesia Darby
Con Kapwing, siempre estamos listos para crear.
En MOXIE Nashville, Kapwing es una herramienta básica en nuestro día a día. Somos una agencia de redes sociales, y nuestros clientes necesitan servicios de todo tipo: desde agregar subtítulos hasta redimensionar vídeos para distintas plataformas. Kapwing nos permite crear contenido de calidad desde cualquier parte que supera con creces las expectativas de nuestros clientes.
Vannesia Darby
CEO de MOXIE Nashville
Headshot of Grant Taleck
Dedica menos tiempo a aprender y más a crear.
Con Kapwing, dedicarás menos tiempo a aprender complicadas plataformas de edición de vídeo y más a crear historias con las que tu público y tus clientes se identifiquen. Hemos creado atractivos clips para redes sociales a partir de los pódcast de nuestros clientes gracias a esta plataforma que, seguramente, simplificará nuestros procesos. Si ya trabajas con Canvas, editar vídeos con Kapwing será como andar en bicicleta.
Grant Taleck
Cofundador de AuthentIQMarketing.com
Headshot of Panos Papagapiou
¡Y esto no es todo!
Probablemente, Kapwing sea la herramienta más importante para mí y mi equipo: nos ayuda, cada día, a crear contenido atractivo y vídeos interesantes para nosotros y nuestros clientes. Kapwing es una herramienta inteligente, rápida, intuitiva y completa, justo lo que necesitamos para agilizar y optimizar nuestro flujo de trabajo. Cada día nos gusta más, y no para de mejorar.
Panos Papagapiou
Socio directivo de EPATHLON
Headshot of Kerry-lee Farla
Sin duda, el software más intuitivo y sencillo.
Era una ama de casa que quería abrir un canal de YouTube para divertirme, pero que no sabía nada de editar vídeos, así que me resultó muy fácil aprender a través de su canal de YouTube. Hace que la edición sea algo divertido e inspira la creatividad. Mientras Kapwing exista, usaré su software.
Kerry-lee Farla
Youtuber
Headshot of Gracie Peng
Kapwing es mi arma secreta.
Es uno de los software de edición de vídeos más potentes, fáciles de usar y baratos con los que he trabajado. Mi equipo está fascinado con la rapidez y la eficacia con las que edito y entrego proyectos de vídeo.
Gracie Peng
Directora de contenido
Headshot of Martin James
Kapwing es el rey de los editores.
Cuando uso este software, la creatividad empieza a correr por mis venas porque tiene de todo: es un producto con un diseño muy bueno que te tendrá horas creando.
Martin James
Editor de vídeo
Headshot of Heidi Rae
Me encanta esta web.
Como profesor de inglés como lengua extranjera, este sitio me ayuda a subtitular rápidamente videos interesantes que puedo usar en clase. A los estudiantes les encantan los videos, y los subtítulos realmente les ayudan a aprender nuevo vocabulario y a comprender y seguir mejor el video.
Heidi Rae
Educación
Headshot of Natasha Ball
Excelentes funciones de subtitulado
[Kapwing] es perfecto para mí. Hace más o menos un año que lo uso, y su herramienta de subtitulado automática mejora cada semana: casi nunca tengo que corregir nada. ¡Seguid así!
Natasha Ball
Asesor
Headshot of Mitch Rawlings
El mejor servicio de vídeo online y un milagro para las personas sordas.
[La herramienta de subtitulado] permite generar subtítulos de forma automática prácticamente en cualquier idioma. Soy sordo (aunque no del todo) y, gracias a Kapwing, puedo entender y comentar vídeos de mis amigos :).
Mitch Rawlings
Freelance de servicios de información

Preguntas frecuentes

Bob, nuestro gato, pensando

¿El convertidor de audio a subtítulos es gratis para probar?

Sí, el Convertidor de Audio a Subtítulos es gratis para que todos lo prueben. Si tienes una Cuenta Gratuita, obtienes acceso a la generación automática de subtítulos por 10 minutos al mes. Una vez que actualices a una Cuenta Pro, tu límite de subtitulado automático aumenta a 300 minutos al mes, y tendrás acceso a la traducción de subtítulos a más de 100 idiomas.

¿Hay una marca de agua en las exportaciones?

Si estás usando Kapwing con una cuenta gratuita, todas las exportaciones, incluido el Convertidor de Audio a Subtítulos, tendrán una marca de agua. Una vez que mejores a una Cuenta Pro, la marca de agua desaparecerá por completo de tus creaciones.

¿Qué archivos de audio admite Kapwing?

Kapwing soporta un montón de formatos de archivos de audio populares, incluyendo MP3, WAV, WMA, M4A, OGG, FLAC y AVI. Fíjate que las exportaciones de audio siempre son en formato MP3, porque creemos que este tipo de archivo ofrece el mejor balance entre tamaño y calidad.

Cómo agregar subtítulos a un audio

Para añadir subtítulos a un audio en Kapwing, sigue estos cuatro sencillos pasos:

  1. Sube un archivo MP3, WAV, WMA, M4A, OGG o AVI a Kapwing.
  2. Abre la pestaña "Subtítulos" en la barra de herramientas de la izquierda y selecciona "Subtítulos automáticos". Tus subtítulos se generarán instantáneamente en un lienzo en blanco.
  3. Ajusta el tiempo y los caracteres por línea en el Editor de Subtítulos, y personaliza tus subtítulos usando opciones de color, fuente, tamaño, posición y animación.
  4. Añade los elementos visuales que quieras a tu lienzo y descarga el archivo final. O, descarga tus subtítulos como un archivo SRT, VTT o TXT.

¿Qué es la accesibilidad auditiva?

La accesibilidad auditiva es el proceso de crear contenido de audio que sea accesible para todos, incluyendo personas con discapacidades. El propósito de hacer el audio accesible es doble: promueve una experiencia más inclusiva para los oyentes y ayuda a los creadores a llegar a una audiencia más amplia. Al cerrar la brecha para los oyentes que necesitan adaptaciones debido a la pérdida auditiva, garantizas que todos tengan el mismo acceso a la información (o entretenimiento) de una grabación de audio.

Un ejemplo de una adaptación creada para la pérdida auditiva son los subtítulos o subtítulos, ya que reproducen el contenido hablado o los ruidos ambientales en texto visible que los espectadores pueden leer. Por otro lado, elegir colores de alto contraste para subtítulos como azul y naranja o negro y blanco puede ayudar a quienes tienen pérdida parcial de visión a leer el texto con mayor facilidad.

¿Qué son los subtítulos SDH (Subtítulos para Sordos e Hipoacúsicos)?

SDH significa subtítulos pensados especialmente para personas sordas o con problemas de audición (por eso "SDH" = "Subtítulos para Sordos y con Dificultades Auditivas"). Estos subtítulos no solo recogen los diálogos, sino que también incluyen detalles extra como efectos de sonido, música e información sobre quién habla, para que alguien que no pueda escuchar lo entienda todo.

¿Qué es la localización de contenido?

La localización de contenido es el proceso de adaptar el contenido para que encaje con los idiomas y preferencias culturales de una nueva audiencia. Generalmente, esto implica traducir subtítulos, doblar el audio y editar archivos de subtítulos SRT para ajustar tiempos, corregir pequeñas imprecisiones y adaptar la longitud de las líneas.

El objetivo de la localización de contenido es mostrar tu contenido en nuevas regiones, aumentando tu alcance de mercado. La localización te da una ventaja competitiva al ayudarte a conectar tu marca con clientes en nuevos lugares antes que tus competidores.

La localización completa incluye la traducción de subtítulos, pero también implica hacer ajustes culturales, como usar referencias específicas de cada país, diferentes unidades de medida y elementos visuales culturalmente relevantes.

¿Cómo sincronizo los subtítulos con el audio?

Hay un par de formas de sincronizar subtítulos con audio. La primera es un proceso manual, que requiere usar un editor de texto plano como Notepad en PC o TextEdit en Mac. Cada línea de subtítulos en un archivo SRT o VTT debe tener códigos de tiempo de inicio y fin, formateados como "00:00:00,000" (representando 0 horas, 0 minutos, 0 segundos y 000 milisegundos) para SRT y "00:00:00.000" para VTT. Necesitarás ver el video y modificar los códigos de tiempo para que coincidan correctamente.

Sin embargo, puedes saltarte este proceso tedioso usando el Editor de Subtítulos de Kapwing, que te ofrece un cabezal de reproducción fácil de ajustar, un control deslizante de caracteres por subtítulo y un botón de un clic debajo de los códigos de tiempo para establecer una línea de subtítulos en el tiempo actual del cabezal de reproducción. Esto simplifica y acelera enormemente el proceso de modificar la temporización de un archivo SRT o VTT.

¿Cuál es la diferencia entre los tipos de archivos SRT y VTT?

VTT es similar a SRT, pero te ofrece más opciones para editar y darle estilo, lo que lo hace más versátil, aunque no siempre es compatible con todas las redes sociales. VTT admite características adicionales como metadatos (por ejemplo, título, autor) y estilo, lo que lo hace más potente que el formato SRT más sencillo. Aquí te dejo una comparación rápida:

  • Formato de código de tiempo de SRT: horas:minutos:segundos, milisegundos
  • SRT no tiene metadatos ni opciones de estilo
  • SRT es un formato simple y básico
  • Formato de código de tiempo de VTT: horas:minutos:segundos.milisegundos
  • VTT incluye metadatos
  • VTT admite características de HTML5
  • VTT es más robusto y rico en funciones que SRT
Editor de video en línea
Edita tus videos con nuestro editor de video rápido y potente. Accesible para principiantes, rico en funciones para profesionales. Disponible en cualquier dispositivo.
Subtítulos mágicos
Agrega subtítulos palabra por palabra a cualquier video con el generador de subtítulos de Kapwing. Cambia colores, fuentes y añade animaciones o transiciones.
Inteligencia Artificial Generativa
Text to video ya está aquí. Crea videos con un simple texto que incluya clips de stock, música, subtítulos y transiciones.
Edición colaborativa
Organiza material y archivos con un espacio de trabajo compartido. Revisa rápidamente y comparte comentarios con tu equipo usando comentarios en tiempo real.
Edita video con texto
Edita un video simplemente editando texto. Recorta videos o elimina secciones quitando texto del transcrito generado automáticamente.
Cambio de tamaño automático
Recorta, voltea o redimensiona videos para que se adapten a cualquier plataforma. Las Zonas Seguras integradas para redes sociales garantizan que tu contenido siempre se ajuste correctamente.
Transcripciones instantáneas
Transcribe video a texto con un solo clic. Reutiliza contenido de audio o video en artículos y publicaciones de texto, o conviértelo en subtítulos.
Traducción y doblaje
Llega a una audiencia global y traduce videos en más de 70 idiomas. Traducción precisa para subtítulos de video y voces en off.
Mejora la calidad de audio
Audio limpio en segundos, elimina el ruido de fondo de los videos, añade música y efectos, y divide o fusiona audio con nuestro editor de audio integrado audio editor.
¿Preparados? ¡Vamos a ello!

Kapwing es gratis, da igual lo grande que sea tu equipo. También ofrecemos planes de pago con características adicionales, almacenamiento y soporte técnico.