Faça upload de um arquivo de áudio.
Gere legendas automaticamente em segundos.

Torne as gravações de áudio mais envolventes
Gere legendas junto com uma transcrição editável
Transforme qualquer arquivo de áudio em uma história visual com legendas
O Conversor de Áudio para Legendas online da Kapwing transforma qualquer arquivo de áudio — incluindo MP3, WAV e FLAC — em legendas precisas e sincronizadas em segundos. Basta fazer o upload do seu arquivo, clicar em "Legendas Automáticas" e a ferramenta gera tanto uma faixa de legendas quanto uma transcrição editável.
Faça o upload das suas próprias imagens e vídeos, use a biblioteca de stock integrada ou use IA para criar rapidamente um vídeo rico em mídia sem ferramentas ou downloads externos. Há até waveforms, transições, sobreposições de texto, marcas d'água de marca e legendas animadas dentro da interface amigável. Transforme podcasts em recursos visuais, forneça alternativas acessíveis para áudios de palestras ou tutoriais e reutilize entrevistas por telefone ou gravações de voz em conteúdo de redes sociais envolvente.

Garanta 99% de precisão na conversão de áudio para legenda
A precisão é tudo quando você reaproveita conteúdo de áudio em outros formatos. O Conversor de Áudio para Legendas garante 99% de precisão usando revisão automatizada e sincronização de linhas super precisa. Isso facilita muito a vida de equipes e indivíduos que precisam gerenciar fluxos de trabalho intensos ou legendar bibliotecas de áudio inteiras sem perder a qualidade. Desenvolvido para quem tem a agenda cheia, o conversor ajuda criadores de conteúdo e gestores de marca a economizar tempo e esforço na legendagem, sem abrir mão da precisão, mesmo quando as gravações têm múltiplos locutores.

Alcance públicos globais com legendas de áudio traduzidas
Com suporte de tradução integrado para mais de 100 idiomas, incluindo variantes regionais como Espanhol (México) e Português (Brasil), você pode localizar conteúdo de áudio sem precisar de fluxos de trabalho caros ou ferramentas externas. Nosso estúdio inclui um Glossário de Marca integrado, onde você pode criar e guardar regras de tradução personalizadas para termos-chave, nomes de produtos, slogans e frases. Alcance falantes nativos em qualquer mercado global, seja criando promos de podcast multilíngues, traduzindo gravações de conferências ou promovendo o lançamento de um livro internacionalmente.

Ajuste os subtítulos para deixá-los mais claros, no tempo certo e com mais impacto
O editor no navegador te dá total liberdade para controlar o tempo, formatação e estilo visual das legendas. Depois de gerado a partir do seu arquivo de áudio, ajuste com precisão a transcrição, modifique os caracteres por linha e escolha entre milhares de estilos de legendas, incluindo fonte, tamanho, cor e configurações de fundo. Use Rótulos de Falante para destacar os principais locutores durante entrevistas ou qualquer conteúdo com múltiplos falantes e garanta que os melhores momentos sejam realçados através de animações.

Transforme áudio em experiências de conteúdo universais
Usuários do Kapwing fazem da conversão de áudio um elemento-chave da sua estratégia de conteúdo

Promoções de Podcast
Podcasters usam Kapwing para adicionar legendas a gravações de áudio de graça, criando visualizadores sincronizados com texto e visuais de marca para compartilhar em plataformas de vídeo e sites

Audiogramas
Donos de pequenos negócios e podcasters usam o Conversor de Áudio para Legendas online para criar audiogramas que compartilham destaques de entrevistas, promos de produtos e momentos marcantes em plataformas como TikTok e X (Twitter).
.webp)
Conteúdo de E-learning
Professores online criam legendas de áudio e geram transcrições de palestras e tutoriais, deixando o conteúdo mais acessível e ampliando seu alcance para diferentes tipos de aprendizes, de graça
.webp)
Transcrição de Entrevista
Jornalistas usam a ferramenta Audio to Subtitles para transcrever entrevistas e exportar como arquivos de texto simples para artigos. As transcrições ajudam no conteúdo escrito e podem ser combinadas com conteúdo de vídeo para melhorar o SEO e a descoberta.
.webp)
Posts de Redes Sociais
Gestores de redes sociais e influenciadores transformam gravações de voz curtas e conversas de grupo ou confissões em vídeos virais, adicionando visuais, legendas e um estilo criativo
.webp)
Trechos de Livros
Autores mostram seus livros lendo trechos marcantes em voz alta e transformando o áudio em legendas. Misturar voz, legenda e capa do livro cria um conteúdo de marketing simples, mas super eficaz para redes sociais e sites
Como Criar Legendas a Partir de Áudio

- Carregar arquivo de áudio
Para começar, carregue um áudio no editor da Kapwing. Kapwing suporta tipos de arquivo populares como MP3, WAV, FLAC, OGG e muito mais.
- Criar legendas de áudio
Clique no botão "Auto legendas" na barra de ferramentas à esquerda, sob a aba "Legendas". Suas legendas serão geradas automaticamente, e o Editor de Legendas será aberto.
- Editar e exportar
Edite o texto das legendas, ajuste o tempo, e mude a fonte, cor e animação. Nesta etapa, você também pode adicionar visuais e fazer outros ajustes. Quando terminar, exporte seu novo arquivo e/ou baixe uma transcrição em SRT, VTT ou TXT.
O que tem de diferente no Kapwing?
Perguntas Frequentes
O conversor de Áudio para Legendas é gratuito para experimentar?
Sim, o Conversor de Áudio para Legendas é gratuito para todos experimentarem. Se você estiver usando uma Conta Gratuita, terá acesso à geração automática de legendas por 10 minutos por mês. Depois de atualizar para uma Conta Pro, seu limite de legendagem automática aumenta para 300 minutos por mês, e você ganha acesso à tradução de legendas em mais de 100 idiomas.
Tem uma marca d'água nas exportações?
Se você está usando Kapwing em uma conta Free, todas as exportações — incluindo o Conversor de Áudio para Legendas — terão uma marca d'água. Depois que você fizer upgrade para uma Conta Pro, a marca d'água será completamente removida das suas criações.
Quais arquivos de áudio o Kapwing suporta?
Kapwing suporta um monte de formatos de arquivo de áudio populares, incluindo MP3, WAV, WMA, M4A, OGG, FLAC e AVI. Detalhe: as exportações de áudio sempre serão em MP3, porque achamos que esse formato tem o melhor equilíbrio entre tamanho e qualidade.
Como adicionar legendas a um áudio
Para adicionar legendas ao áudio no Kapwing, siga estes quatro passos simples:
- Faça upload de um arquivo MP3, WAV, WMA, M4A, OGG ou AVI para o Kapwing.
- Abra a aba "Legendas" na barra de ferramentas da esquerda e selecione "Legendas automáticas". Suas legendas serão geradas instantaneamente em uma tela em branco.
- Ajuste o tempo e os caracteres por linha no Editor de Legendas, e personalize suas legendas usando opções de cor, fonte, tamanho, posição e animação.
- Adicione quaisquer elementos visuais que desejar à sua tela e baixe o arquivo final. Ou, baixe suas legendas como um arquivo SRT, VTT ou TXT.
O que é acessibilidade de áudio?
Acessibilidade de áudio é o processo de criar conteúdo de áudio que seja acessível a todos, incluindo pessoas com deficiência. O objetivo de tornar o áudio acessível é duplo: promove uma experiência mais inclusiva para os ouvintes e ajuda os criadores a alcançar um público maior. Ao eliminar barreiras para ouvintes que precisam de adaptações devido à perda auditiva, você garante que todos tenham acesso igual às informações (ou entretenimento) de uma gravação de áudio.
Um exemplo de adaptação criada para perda auditiva são legendas ou subtítulos, já que reproduzem o conteúdo falado ou ruídos ambientais em texto visível que os espectadores podem ler. Por outro lado, escolher cores de alto contraste para legendas ou subtítulos, como azul e laranja ou preto e branco, pode ajudar quem tem perda parcial de visão a ler o texto com mais facilidade.
O que são legendas de Surdez e Deficiência Auditiva (SDH)?
SDH significa legendas criadas especialmente para pessoas surdas ou com dificuldade auditiva (por isso "SDH" = "Subtitles for the Deaf and hard of hearing"). Essas legendas não só mostram o diálogo, mas também trazem detalhes extras como efeitos sonoros, música e quem está falando, pensando em quem não consegue ouvir o áudio.
O que é localização de conteúdo?
Localização de conteúdo é o processo de adaptar o conteúdo para atender às preferências de idioma e cultura de um novo público. Isso geralmente envolve traduzir legendas, dublagem do áudio e edição de arquivos de legendas SRT para sincronização, pequenas imprecisões e tamanho das linhas.
O objetivo da localização de conteúdo é mostrar seu conteúdo para novas regiões, aumentando seu alcance de mercado. A localização te dá uma vantagem competitiva ao ajudar a conectar sua marca com clientes em novos lugares antes que os concorrentes possam alcançá-los.
Localização completa inclui tradução de legendas, mas também envolve ajustes culturais, como usar referências específicas de cada país, diferentes unidades de medida e visuais culturalmente relevantes.
Como posso sincronizar legendas com o áudio?
Existem algumas maneiras de sincronizar legendas com áudio. A primeira é um processo manual, que requer o uso de um editor de texto simples como o Bloco de Notas no PC ou TextEdit no Mac. Cada linha de legendas em um arquivo SRT ou VTT deve ter códigos de tempo de início e fim, formatados como "00:00:00,000" (representando 0 horas, 0 minutos, 0 segundos e 000 milissegundos) para SRT e "00:00:00.000" para VTT. Você precisará assistir ao vídeo e ajustar os códigos de tempo para que fiquem certinhos.
Mas, relaxa! Dá pra pular esse processo chato usando o Subtitles Editor da Kapwing, que tem uma régua de reprodução super fácil de mexer, um controle deslizante de caracteres por legenda e um botão de um clique embaixo dos códigos de tempo para definir uma linha de legenda no tempo atual da régua de reprodução. Isso deixa tudo muito mais simples e rápido!
Qual é a diferença entre os tipos de arquivo SRT e VTT?
VTT é parecido com SRT, mas oferece mais opções de edição e estilo, deixando-o mais versátil, embora nem sempre seja compatível com todas as plataformas de mídia social. VTT suporta recursos adicionais como metadados (por exemplo, título, autor) e estilização, tornando-o mais robusto que o formato SRT mais simples. Aqui está uma comparação rápida:
- Formato de timecode SRT: horas:minutos:segundos, milissegundos
- SRT não tem metadados nem opções de estilo
- SRT é um formato simples e básico
- Formato de timecode VTT: horas:minutos:segundos.milissegundos
- VTT inclui metadados
- VTT suporta recursos HTML5
- VTT é mais robusto e rico em recursos que SRT
O Kapwing é gratuito para equipes de qualquer tamanho. Também oferecemos planos pagos com recursos adicionais, armazenamento e suporte.