CONVERTISSEUR AUDIO EN SOUS-TITRES

Télécharge un fichier audio.

Génère automatiquement des sous-titres en quelques secondes.

Un graphique montrant la conversion audio en sous-titres, avec des icônes pour les fichiers MP3, WAV, FLAC et OGG.
Spotify
Google
Code.Org
Dyson
NYU
Facebook
Columbia
Whole Foods
Verizon
Harvard
UK Parliament
Louis Vuitton
Alberta

Rends tes enregistrements audio plus captivants

Génère des sous-titres avec un transcript modifiable

Transforme n'importe quel fichier audio en un récit visuel avec des sous-titres

Le convertisseur en ligne de Kapwing transforme n'importe quel fichier audio — y compris MP3, WAV et FLAC — en sous-titres précis et synchronisés en un clin d'œil. Il te suffit de télécharger ton fichier, de cliquer sur "Auto Sous-titres", et l'outil génère à la fois une piste de sous-titres et une transcription modifiable.


Télécharge tes propres images et vidéos, utilise une bibliothèque de stock intégrée, ou utilise l'IA pour créer rapidement une vidéo riche en médias sans outils ou téléchargements externes. Il y a même des formes d'ondes, des transitions, des superpositions de texte, des filigranes de marque et des sous-titres animés dans l'interface conviviale. Transforme des podcasts en ressources visuelles, propose des alternatives accessibles aux audio de cours ou de tutoriels, et réutilise des interviews téléphoniques ou des enregistrements vocaux en contenu de médias sociaux captivant.

Convertir l'audio en sous-titres
Une femme parlant dans un micro avec des superpositions de texte montrant la conversion audio en sous-titres.

Assure une précision de 99 % lors de la conversion audio en sous-titres

La précision est essentielle quand on adapte du contenu audio à d'autres formats. Le convertisseur Audio en Sous-titres garantit 99% de précision grâce à une relecture automatisée et une synchronisation de lignes précise. Ça simplifie la gestion de workflows à haut volume ou le sous-titrage de bibliothèques audio entières sans perdre en qualité. Conçu pour des emplois du temps chargés, le convertisseur aide les créateurs de contenu et les responsables de marque à gagner du temps et de l'énergie sur le sous-titrage, sans compromettre la précision, même avec des enregistrements à plusieurs intervenants.

Créer des sous-titres à partir de l'audio
Video Poster

Élargis ton audience mondiale avec des sous-titres audio traduits

Avec un support de traduction intégré pour plus de 100 langues, y compris des variantes régionales comme l'espagnol (Mexique) et le portugais (Brésil), tu peux localiser du contenu audio sans tracas ni outils externes coûteux. Notre studio comprend un Glossaire de Marque intégré, où tu peux créer et stocker des règles de traduction personnalisées pour les termes clés, les noms de produits, les slogans et les expressions. Atteins des locuteurs natifs sur n'importe quel marché cible mondial, que tu prépares des promos de podcast multilingues, que tu traduises des enregistrements de conférence ou que tu promeuves le lancement international d'un livre.

Traduire les sous-titres
Une image d'un globe avec des superpositions montrant des sous-titres en cours de traduction.

Peaufinez vos sous-titres pour plus de clarté, de rythme et d'impact

L'éditeur basé sur navigateur te donne un contrôle total sur le timing des sous-titres, leur mise en forme et leur style visuel. Une fois générée à partir de ton fichier audio, affine le transcript, ajuste les caractères par ligne et choisis parmi des milliers de styles de sous-titres, incluant la police, la taille, la couleur et les paramètres d'arrière-plan. Utilise les Speaker Labels pour mettre en valeur les intervenants clés pendant des interviews ou tout contenu multi-intervenants et veiller à ce que les moments importants soient mis en avant grâce aux animations.

Video Poster

Transforme l'audio en expériences de contenu universelles

Les utilisateurs de Kapwing font de la conversion audio un élément essentiel de leur stratégie de contenu

Un podcaster parlant dans un micro avec des ondes audio et des sous-titres superposés.

Promotions de Podcast

Les podcasters utilisent Kapwing pour ajouter des sous-titres gratuitement à leurs enregistrements audio, en créant des visualiseurs synchronisés avec du texte et des visuels de marque pour partager sur des plateformes vidéo et des sites web

Un audiogramme montrant une forme d'onde audio et des sous-titres superposés.

Audiogrammes

Les propriétaires de petites entreprises et les podcasters utilisent le convertisseur Audio en Sous-titres en ligne pour créer des audiogrammes qui partagent des moments forts d'interviews, des promos de produits et des moments mémorables sur des plateformes comme TikTok et X (Twitter).

Contenu de formation en ligne

Contenu de formation en ligne

Les profs en ligne créent des sous-titres à partir de l'audio et génèrent des transcriptions de cours et de tutos, rendant le contenu plus accessible et élargissant leur public d'apprenants gratuitement

Une femme parlant dans un micro tout en portant des écouteurs.

Transcription d'entretien

Les journalistes utilisent l'outil Audio to Subtitles pour transcrire des interviews et les exporter en fichiers texte brut pour leurs articles. Les transcriptions soutiennent le contenu écrit et peuvent être associées à du contenu vidéo pour booster le référencement et la visibilité.

Une personne qui fait défiler un flux de médias sociaux sur son smartphone.

Publications sur les réseaux sociaux

Les community managers et influenceurs transforment de courts enregistrements vocaux et conversations de groupe ou confidences en vidéos virales en ajoutant des visuels, des sous-titres et un style créatif

Une femme assise à un bureau avec un ordinateur portable, un téléphone portable et des cahiers ouverts.

Extraits de Livres

Les auteurs font la promo de leurs bouquins en lisant des passages clés à voix haute et en transformant l'audio en sous-titres. Combiner la voix, les sous-titres et la couverture du livre crée un contenu marketing simple mais super efficace pour les réseaux sociaux et les sites web

Comment créer des sous-titres à partir d'un fichier audio

Video Poster
  1. Télécharger un fichier audio

    Pour commencer, charge un fichier audio dans l'éditeur Kapwing. Kapwing prend en charge les types de fichiers populaires comme MP3, WAV, FLAC, OGG, et plus encore.

  2. Crée des sous-titres audio

    Clique sur le bouton "Auto subtitles" dans la barre d'outils de gauche sous l'onglet "Subtitles". Tes sous-titres se généreront automatiquement, et l'Éditeur de sous-titres s'ouvrira.

  3. Modifier et exporter

    Modifie ton texte de sous-titres, son timing, et change la police, la couleur et l'animation. À ce stade, tu peux aussi ajouter des visuels et d'autres modifications. Une fois terminé, exporte ton nouveau fichier et/ou télécharge un transcript SRT, VTT ou TXT.

En quoi Kapwing est-il différent ?

Facile
Facile
Commencez à créer immédiatement avec des milliers de modèles et de vidéos, images, musiques et GIF libres de droits. Réutilisez du contenu provenant d’Internet en collant un lien.
Gratuit
Gratuit
Vous pouvez commencer avec Kapwing entièrement gratuitement. Il suffit de télécharger une vidéo et de commencer le montage. Optimisez votre flux de travail de montage grâce à nos puissants outils en ligne.
Accessible
Accessible
Sous-titrez et traduisez automatiquement vos vidéos grâce à notre outil Subtitler optimisé par l’IA. Mettez des sous-titres SME à vos vidéos en quelques secondes, afin qu’aucun spectateur ne soit laissé pour compte.
En ligne
En ligne
Kapwing est basé sur le cloud, ce qui signifie que vos vidéos sont partout où vous êtes. Utilisez-la sur n’importe quel appareil et accédez à votre contenu partout dans le monde.
Pas de spam ni de publicités
Pas de spam ni de publicités
Nous ne diffusons pas de publicités : nous nous engageons à créer un site web de qualité et digne de confiance. Nous ne vous enverrons jamais de spam et nous ne vendrons jamais vos informations à qui que ce soit.
Puissant
Puissant
Kapwing travaille dur pour vous aider à créer le contenu que vous voulez, quand vous le voulez. Commencez votre projet dès aujourd’hui.
Reivews Gradient Background
Des millions de créateurs dans le monde entier lui font confiance
Headshot of Michael Trader
Le meilleur service de vidéo en ligne qui soit. Et un miracle pour les malentendants.
[L’outil de sous-titrage] est capable de générer automatiquement des sous-titres pour les vidéos dans presque toutes les langues. Je suis sourd (ou presque sourd, pour être exact) et grâce à Kapwing, je suis maintenant capable de comprendre et de commenter les vidéos de mes amis :)
Michael Trader
Freelance en services d’information
Headshot of Dina Segovia
Cet outil devrait être dans la liste des favoris de tous les gestionnaires de comptes de médias sociaux.
Je l'utilise quotidiennement pour m'aider avec le montage vidéo. Même si tu es un pro du montage vidéo, pas besoin de passer des heures à essayer de formater correctement. Kapwing fait le travail difficile à ta place.
Dina Segovia
Travailleur en freelance virtuel
Headshot of Eunice Park
Ça marche !
Kapwing est incroyablement intuitif. Nombre de nos spécialistes du marketing ont pu se rendre sur la plateforme et l’utiliser immédiatement, avec peu ou pas d’instructions. Pas besoin de téléchargement ou d’installation – ça marche, tout simplement.
Eunice Park
Responsable de production studio chez Formlabs
Headshot of Vannesia Darby
Avec Kapwing, on est toujours prêt à créer.
Kapwing est un outil essentiel que nous utilisons tous les jours chez MOXIE Nashville. Je suis propriétaire d’une agence de médias sociaux, et mes clients ont des besoins variés en matière de vidéo. De l’ajout de sous-titres au redimensionnement des vidéos pour diverses plateformes, Kapwing nous permet de créer un contenu incroyable qui dépasse constamment les attentes des clients. Avec Kapwing, nous sommes toujours prêts à créer – depuis n’importe où !
Vannesia Darby
PDG de MOXIE Nashville
Headshot of Grant Taleck
Passez moins de temps à apprendre… et plus de temps à créer des histoires.
Kapwing vous permet de passer moins de temps à apprendre le fonctionnement de plateformes de montage vidéo complexes et plus de temps à créer des histoires qui toucheront votre public et vos clients. Nous avons utilisé la plateforme pour créer des vidéoclips attrayants pour les médias sociaux à partir des podcasts de nos clients et nous sommes impatients de voir comment cette plateforme simplifiera ce processus à l’avenir. Si vous avez appris la conception graphique avec Canva, vous pouvez apprendre le montage vidéo avec Kapwing.
Grant Taleck
Cofondateur d’AuthentIQMarketing.com
Headshot of Panos Papagapiou
C’est de mieux en mieux !
Kapwing est probablement l’outil le plus important pour moi et mon équipe. Il est toujours là pour répondre à nos besoins quotidiens en matière de création de vidéos captivantes et attrayantes pour nous et nos clients. Kapwing est un outil intelligent, rapide, facile à utiliser et plein de fonctionnalités qui sont exactement ce dont nous avons besoin pour rendre notre travail plus rapide et plus efficace. Nous l’aimons chaque jour davantage et il ne cesse de s’améliorer.
Panos Papagapiou
Directeur associé chez EPATHLON
Headshot of Kerry-lee Farla
De loin, le logiciel le plus convivial à utiliser.
Je suis une femme au foyer et j’ai voulu lancer une chaîne YouTube pour le plaisir, sans avoir aucune expérience en matière de montage. Il m’a été très facile d’apprendre par moi-même sur leur chaîne YouTube. Cela rend le montage plus agréable et encourage la créativité. Tant que Kapwing existera, j’utiliserai leur logiciel.
Kerry-lee Farla
Youtubeur
Headshot of Gracie Peng
Kapwing est mon arme secrète !
C’est l’un des logiciels de montage vidéo les plus puissants, mais aussi les moins chers et les plus faciles à utiliser que j’ai trouvés. J’épate mon équipe par la rapidité et l’efficacité avec lesquelles je peux monter et réaliser des projets vidéo.
Gracie Peng
Directeur du contenu
Headshot of Martin James
Kapwing est roi.
Lorsque j’utilise ce logiciel, j’ai l’impression que toutes sortes de forces créatives jaillissent, car il est vraiment bourré de fonctionnalités. Un produit très bien fait qui vous tiendra captivé pendant des heures.
Martin James
Éditeur vidéo
Headshot of Heidi Rae
J’adore ce site.
En tant que professeur d'anglais langue étrangère, ce site m'aide à sous-titrer rapidement des vidéos intéressantes que je peux utiliser en classe. Les élèves adorent les vidéos, et les sous-titres les aident vraiment à apprendre de nouveaux mots et à mieux comprendre et suivre la vidéo.
Heidi Rae
Pédagogie
Headshot of Natasha Ball
Excellentes fonctionnalités de sous-titrage
[Cela] fonctionne parfaitement pour moi. J’utilise Kapwing depuis un an environ, et leur outil de sous-titrage automatique s’améliore chaque semaine, il est rare que je doive corriger un mot. Continuez à faire du bon travail !
Natasha Ball
Consultant
Headshot of Mitch Rawlings
Le meilleur service de vidéo en ligne qui soit. Et un miracle pour les malentendants.
[L’outil de sous-titrage] est capable de générer automatiquement des sous-titres pour les vidéos dans presque toutes les langues. Je suis sourd (ou presque sourd, pour être exact) et grâce à Kapwing, je suis maintenant capable de comprendre et de commenter les vidéos de mes amis :)
Mitch Rawlings
Freelance en services d’information

Foire aux questions

Bob, notre chaton, en train de réfléchir

Le convertisseur Audio en Sous-titres est-il gratuit à essayer ?

Oui, le convertisseur Audio en Sous-titres est gratuit pour tous les utilisateurs. Avec un compte gratuit, tu as accès à la génération automatique de sous-titres pendant 10 minutes par mois. Une fois que tu passes à un compte Pro, ta limite de sous-titrage automatique passe à 300 minutes par mois, et tu as accès à la traduction de sous-titres dans plus de 100 langues.

Y a-t-il un filigrane sur les exports ?

Si tu utilises Kapwing avec un compte gratuit, toutes les exportations — y compris le convertisseur Audio en Sous-titres — contiendront un watermark. Une fois que tu passes à un compte Pro, le watermark sera complètement retiré de tes créations.

Quels fichiers audio Kapwing supporte-t-il ?

Kapwing supporte un large éventail de formats audio populaires, comme MP3, WAV, WMA, M4A, OGG, FLAC et AVI. À noter que les exports audio sont toujours en MP3, car on estime que ce format offre le meilleur équilibre entre taille et qualité.

Comment ajouter des sous-titres à un fichier audio

Pour ajouter des sous-titres à un fichier audio dans Kapwing, suis ces quatre étapes simples :

  1. Télécharge un fichier MP3, WAV, WMA, M4A, OGG ou AVI sur Kapwing.
  2. Ouvre l'onglet "Sous-titres" dans la barre d'outils de gauche et sélectionne "Sous-titres automatiques". Tes sous-titres se généreront instantanément sur un canevas vierge.
  3. Ajuste le timing et le nombre de caractères par ligne dans l'Éditeur de sous-titres, et personnalise tes sous-titres avec des options de couleur, police, taille, position et animation.
  4. Ajoute tous les éléments visuels que tu souhaites à ton canevas et télécharge le fichier final. Ou, télécharge tes sous-titres en format SRT, VTT, ou TXT.

Qu'est-ce que l'accessibilité audio ?

L'accessibilité audio, c'est l'art de créer du contenu audio qui parle à tout le monde, handicap ou pas. Le but ? Rendre l'expérience plus sympa pour tous et permettre aux créateurs de toucher un max de monde. En comblant le fossé pour ceux qui ont du mal à entendre, tu t'assures que chacun peut profiter des infos (ou du divertissement) d'un enregistrement audio.

Un exemple d'adaptation pour les personnes malentendantes, ce sont les sous-titres, qui reproduisent le dialogue ou les bruits ambiants en texte visible. En plus, choisir des couleurs bien contrastées comme le bleu et l'orange ou le noir et le blanc peut aider ceux qui ont une vision partielle à lire plus facilement.

Qu'est-ce que les sous-titres SDH ?

SDH signifie des sous-titres spécialement pensés pour les personnes sourdes ou malentendantes (d'où "SDH" = "Sous-titres pour sourds et malentendants"). Ces sous-titres ne reprennent pas seulement les dialogues, mais donnent aussi des détails supplémentaires comme les effets sonores, la musique et l'identification des personnes qui parlent, en considérant que le spectateur ne peut pas entendre l'audio.

Qu'est-ce que la localisation de contenu ?

La localisation de contenu, c'est l'art d'adapter ton contenu aux préférences linguistiques et culturelles d'un nouveau public. Ça passe souvent par la traduction des sous-titres, le doublage de l'audio et l'édition des fichiers de sous-titres SRT pour ajuster le timing, corriger les petits détails et gérer la longueur des lignes.

Le but ? Présenter ton contenu à de nouvelles régions et élargir ton audience. La localisation te donne un coup de boost en te permettant de connecter ta marque avec des clients dans de nouveaux endroits, avant que tes concurrents ne puissent le faire.

Une localisation complète, c'est plus que traduire des sous-titres. Ça inclut aussi des ajustements culturels comme utiliser des références locales, adapter les unités de mesure et choisir des visuels qui parlent vraiment au public visé.

Comment puis-je synchroniser les sous-titres avec l'audio ?

Il existe quelques façons de synchroniser les sous-titres avec l'audio. La première est un processus manuel, qui nécessite d'utiliser un éditeur de texte brut comme Notepad sur PC ou TextEdit sur Mac. Chaque ligne de sous-titres dans un fichier SRT ou VTT doit avoir des codes temporels de début et de fin, formatés comme "00:00:00,000" (représentant 0 heure, 0 minute, 0 seconde, et 000 millisecondes) pour SRT et "00:00:00.000" pour VTT. Tu devras regarder la vidéo et ajuster les codes temporels pour les faire correspondre parfaitement.

Mais tu peux éviter ce processus barbant en utilisant l'Éditeur de sous-titres de Kapwing, qui te propose un curseur de lecture super facile à ajuster, un curseur de caractères par sous-titre, et un bouton d'un clic sous les codes temporels pour définir une ligne de sous-titre au moment précis. Ça simplifie et accélère vraiment le processus de modification du timing d'un fichier SRT ou VTT.

Quelle est la différence entre les types de fichiers SRT et VTT ?

VTT ressemble à SRT mais offre plus d'options de modification et de style, ce qui le rend plus polyvalent, bien qu'il ne soit pas toujours compatible avec toutes les plateformes de médias sociaux. VTT prend en charge des fonctionnalités supplémentaires comme les métadonnées (par exemple, titre, auteur) et le style, ce qui le rend plus robuste que le format SRT plus simple. Voici une comparaison rapide :

  • Format de timecode SRT : heures:minutes:secondes, millisecondes
  • SRT manque de métadonnées et d'options de style
  • SRT est un format simple et basique
  • Format de timecode VTT : heures:minutes:secondes.millisecondes
  • VTT inclut des métadonnées
  • VTT prend en charge les fonctionnalités HTML5
  • VTT est plus robuste et riche en fonctionnalités que SRT
Éditeur vidéo en ligne
Modifie tes vidéos avec notre éditeur vidéo rapide et puissant. Accessible pour les débutants, riche en fonctionnalités pour les pros. Disponible sur n'importe quel appareil.
Des sous-titres magiques
Ajoutez des sous-titres mot à mot à n'importe quelle vidéo avec le générateur de sous-titres de Kapwing. Changez les couleurs, les polices et ajoutez des animations ou des transitions.
Intelligence artificielle générative
Text to video est là. Crée des vidéos avec un simple texte qui inclut des clips de stock, de la musique, des sous-titres et des transitions.
Édition collaborative
Organisez vos images et fichiers avec un espace de travail partagé. Passez rapidement en revue et partagez des commentaires avec votre équipe grâce aux commentaires en temps réel.
Édite ta vidéo avec du texte
Modifie une vidéo simplement en éditant du texte. Coupe des vidéos ou supprime des sections en retirant du texte du transcript généré automatiquement.
Redimensionnement automatique
Recadre, retourne ou redimensionne des vidéos pour s'adapter à toutes les plateformes. Les zones de sécurité intégrées pour les réseaux sociaux garantissent que ton contenu s'ajuste toujours parfaitement.
Transcriptions instantanées
Transcrivez une vidéo en texte avec un simple clic. Réutilisez votre contenu audio ou vidéo en articles et publications textuelles, ou convertissez-le en sous-titres.
Traduction & doublage
Atteins un public mondial et traduis des vidéos dans plus de 70 langues. Traduction précise pour sous-titres et voix off.
Améliorez la qualité audio
Un audio propre en quelques secondes, supprime le bruit de fond de tes vidéos, ajoute de la musique et des effets, et coupe ou fusionne l'audio avec notre éditeur audio intégré audio editor.
Vous êtes prêt ? Allons-y.

Kapwing est gratuit pour les équipes de toute taille. Nous proposons également des formules payantes avec des fonctionnalités supplémentaires, un stockage élargi et un support.